"direções" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتجاهات
        
    • الاتجاهات
        
    • إتجاهين
        
    • اتّجاه
        
    • اتجاهين
        
    • الاتّجاهات
        
    • الإتجاهات
        
    • اتجاه
        
    • الإتّجاهات
        
    • الأتجاهات
        
    É uma máquina que vai enviar partículas às voltas num túnel, em direções opostas, quase à velocidade da luz. TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    As linhas vão apenas em três direções: são horizontais, verticais ou oblíquas por 45 graus. TED بحيث أن الخطوط تذهب فقط في ثلاثة اتجاهات بشكل أفقي، أو رأسي، أو بزاوية 45 درجة.
    Precisam de direções ou de uma garrafa de água? Open Subtitles تحتاج إلى مساعدة في الاتجاهات أو قارورة ماء؟
    A espinal medula tinha falhas, os neurónios cruzavam-se em todas as direções. TED فإنك تجد تشققات في النخاع الشوكي. و تتشعب العصاب في مختلف الاتجاهات.
    Ele não pode pular em duas direções. Cada um para um lado. Open Subtitles لا يمكنه القفز في إتجاهين مختلفين هيّا، لنفترق
    As almas espalharam-se em todas as direções, parando em qualquer lado. Open Subtitles حيث تناثرت أرواح مصاصي الدماء في كلّ الاتجاهات وتهبط إلى كلّ اتّجاه.
    Sei que nos temos movido em direções diferentes, mas hoje, quando vi a tua reação àquele édito, soube que estávamos no mesmo lado. Open Subtitles أعرف أننا كنا نمشي بـ اتجاهين متعاكسين ولكن عندما رأيت ردة فعلك اليوم على المرسوم عرفت أننا نمشي في نفس الطريق
    E, por essa razão, não é visível de todas as direções. Open Subtitles و لهذا السبب، فهي غيرُ مرئيٍّةٍ من جميع الاتّجاهات.
    Quanto mais pequena a abertura, de menos direções poderá vir a luz. Open Subtitles وكلما كانت الفتحة أصغر كلما قلت الإتجاهات التي يأتي منها الضوء
    Se nos pusermos no Polo Norte, para onde quer que olhemos, em todas as direções, é o sul. TED إذا تمكنت من الوصول للقطب الشمالي ففي أي اتجاه نظرت وفي كل مكان سيكون باتجاه الجنوب.
    As nossas crianças estão a ficar maiores, mas ao mesmo tempo, estamos a crescer em diferentes direções. TED أطفالنا يصبجون أكبر، ولكن في نفس الوقت نحن نمو في اتجاهات مختلفة.
    Ele cortou a minha mãe seis vezes, em seis direções diferentes, sufocando-me a mim, pobrezinha, nesse processo. TED فقد قام بشقّ أمي 6 مرات مختلفة في 6 اتجاهات مختلفة، ما نسبب في خنقي أنا المسكينة حين القيام بذلك.
    Às vezes é calmo, e às vezes sopra em rajadas, e às vezes vem de direções que nem imaginamos. TED فأحيانًا تكون هادئة، وأحيانًا أخرى تعصف، وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها.
    Se isso acontecesse, as duas partículas envolvidas na colisão fariam ricochete em direções ao acaso. TED وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية.
    Depois, tentámos extratos. Podemos orientar os insetos para direções diferentes, TED ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة
    Mas acrescentei-lhe cataventos em ambos os lados para mostrar que eles cobrem todas as direções. TED لكني أضفت دوارات رياح على الجانبين لأوضح أنه يغطي كافة الاتجاهات
    Esperamos poder fazer da informática um modelo de utilizador que conheçam e obter perceções de vocês, de todas as direções diferentes. TED نأمل أن نتمكن من جعل الحاسب نموذجا مألوف لكم وفعلا استخلاص رؤى منكم، من جميع الاتجاهات مختلفة
    É a distância máxima a que o leão pode ver em todas as direções até que a sua visão seja obstruída pela vegetação. TED وهو ما يستطيع الأسد أن يراه في جميع الاتجاهات حتى ان تعيق النباتات رؤية ذكر أو أنثى الأسد
    A passagem física poderá não ser possível em ambas as direções. Open Subtitles العبور الجسدي قد لا يكون ممكناً في إتجاهين
    Percorremos 30 milhas em todas as direções -- nada. Open Subtitles أدرنا شبكة بطول 30 ميل في كلّ اتّجاه - - لا شيئ
    O compromisso social funciona na saúde e funciona em duas direções. TED الارتباط الاجتماعي يعمل في الرعاية الصحية، ويعمل في اتجاهين.
    Assim, o som dispersa-se em várias direções. Open Subtitles لأن الصوت سينتشر في دائرة من الاتّجاهات.
    - Gostaria de deixar suas sobrancelhas bem rebeldes, espetadas em várias direções. Open Subtitles لكن أود أن أجعل حاجبيك أشعثين ليكون الشعر في مختلف الإتجاهات
    É basicamente um grande volume de ar que simplesmente se espraia em todas as direções. TED إنها في الأساس وحدة تخزين كبيرة من الهواء تتسرب بدقة في كل اتجاه.
    Temos 3 carros e reforços em todas as direções. Open Subtitles لدينا 3 سيارات وتعزيزات في كلّ الإتّجاهات
    sentir emoção com alguém é próprio das meninas. Um verdadeiro homem não pergunta direções nem exprime uma necessidade, não vai ao médico se se sente mal, TED وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus