"directo ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • مباشرة إلى
        
    • في صلب
        
    • مباشرة الى
        
    • مباشرة في
        
    • أدخل لصلب
        
    • بصلب
        
    Vou directo ao assunto, Rikkie. Gostava de te ver novamente, mas depois. Open Subtitles سأذهب مباشرة إلى النقطة، ريكي كنت أريد رؤيتك، ولكن فيما بعد
    Posso mandar um firmware novo directo ao sistema do jacto. Open Subtitles بإمكاني إرسال برامج جديدة مباشرة إلى نظام إتصال الطائرة
    Isto não vai ser agradável, portanto, vou directo ao assunto. Open Subtitles هذا لن يكون ساراً لذا فإننا سوف ندخل مباشرة إلى الموضوع
    Sei que houve murmúrios sobre esta reunião, assim vou directo ao assunto. Open Subtitles يتسائل الكثيرون عن سبب تجمعنا هنا فدعونا ندخل في صلب الموضوع
    directo ao assunto. Open Subtitles ادخل في صلب الموضوع هل تقصد أن الجثة نقلت من مكان ؟
    Foi cortar o cabelo e depois foi directo ao refeitório. Open Subtitles ثم مباشرة لقص الشعر ثم مباشرة الى غرفة العشاء
    Então vou directo ao assunto. Tens que voltar para a reforma. Open Subtitles إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك.
    Diga-Ihes que quero ir directo ao motel da pista de aterragem. Open Subtitles أخبروهم أنني اود الذهاب مباشرة إلى الموتيل بمجرد وصولي لأرض المهبط
    Tenho a certeza de que, quando a acharmos, nos irá levar directo ao nosso assassino. Open Subtitles وأنا متأكّدة أنّه بأسرع ما نجدها فسوف تقودنا مباشرة إلى القاتل
    E, ao contrário de ti, vou directo ao sítio onde devo estar. Open Subtitles وعلى نقيضك، سوف أقود مباشرة إلى المكان الذي يجب أن أكون به
    Dakar para Zurique, Zurique para Frankfurt, uma escala de 8 horas, e directo ao "Carter International". Open Subtitles من داكار إلى زوريتش من زوريتش إلى فرانكفورت تأخير ثمانية ساعات و مباشرة إلى المركز العالمي
    Quando saí em liberdade condicional, fui directo ao Sid. Open Subtitles عندما حصلت على الإفراج المشروط، ذهبت مباشرة إلى معاوية.
    Achei que era bom para ir directo ao assunto. Open Subtitles حسنآ .. لقد إعتقدت أنه من الجيد أن أتجه مباشرة إلى مقصد الكلام
    Pode fazê-lo. Seja breve e vá directo ao assunto. Open Subtitles يمكنك أن تكمل, بإيجاز و في صلب الموضوع
    Comece por se sentar. Vou directo ao assunto. Open Subtitles يمكنك البدء بالجلوس، سأتطرق في صلب الموضوع مباشرة
    Vai logo directo ao assunto, o que aprecio na maioria dos casos. Open Subtitles - يدخل في صلب الموضوع مباشرة وأحب هذا في معظم المواقف
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Quero que pegue o carro e vá directo ao hospital. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ السيارة وتذهب مباشرة الى المستشفى.
    Se não te importas, vou directo ao assunto. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع ، سآدخل مباشرة في صلب الموضوع لقد طلبنا حضورك
    És como um filho para mim. Vou directo ao assunto. Open Subtitles أنت مثل ابني, لذا فسأتحدث مباشرة في الموضوع.
    E por mais encantador e esperto que se considere, o sentimento não é mútuo, por isso vá directo ao assunto. Open Subtitles ربما ترى نفسك ساحرا و ذكيا، أما أنا فلا، إذا أدخل لصلب الموضوع.
    Ron, não quero estar com meandros, por isso, vou directo ao assunto. Open Subtitles اسمع, رون, لا أريد أن اتحدث معك بالهراء، فدعني أحدثك بصلب الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus