"direi a ninguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبر أحداً
        
    • أُخبرَ أي واحد
        
    • أخبر أي شخص
        
    • أخبر أحد
        
    • اخبر اي احد
        
    Não precisam de fazer isto. Não direi a ninguém. Prometo. Open Subtitles لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك
    Não direi a ninguém que recusaste a oportunidade de surfar uma montanha. Open Subtitles لنّ أخبر أحداً أنك أدرت ظهرك لأ فرصة تزلج
    Como sabe que não direi a ninguém quem você é? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟
    Não direi a ninguém. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ أي واحد.
    Não direi a ninguém que não tens um filho, se saíres com a minha mãe. Open Subtitles لن أخبر أي شخص أنه لا طفل لديك إذا خرجت مع أمي
    Não direi a ninguém, mas deixem-me ir. Open Subtitles لن أخبر أي شخص لكن أرجوك، دعني أذهب
    Não direi a ninguém o que ele tentou fazer. Nem o que tu fizeste. Open Subtitles لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت
    Não direi a ninguém. Prometo. Só quero sair daqui. Open Subtitles لن اخبر اي احد اعدك , اريد الذهاب للمنزل
    E depois de amanhã? Não direi a ninguém. Open Subtitles وفي اليوم التالي لن أخبر أحداً بذلك
    Mas eu não direi a ninguém. Juro. Open Subtitles ولكني أعدك بأن لا أخبر أحداً
    Não, não direi a ninguém. Open Subtitles لا، لن أخبر أحداً
    Não direi a ninguém. Open Subtitles لن أخبر أحداً
    Não direi a ninguém. Open Subtitles لن أخبر أحداً
    Não direi a ninguém que a moderação é fácil. Open Subtitles لن أخبر أحد بأن الاعتدال هيّن.
    Coisas que nunca direi a ninguém. Open Subtitles أشياء لن أخبر أحد بها
    Não direi a ninguém acerca dos outros. Open Subtitles انا لن اخبر اي احد عن البقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus