| Tú pensas que toda a gente é boa, e tú cais direitinho. | Open Subtitles | تُفكّرُ كُلّ شخصَ جيدَ أساساً، وأنت تُعجبُ بهم مباشرةً. |
| Certo, mas só uma volta à Terra e depois direitinho a casa. | Open Subtitles | حسناً دورة واحدة على الأرض ومن ثم مباشرةً إلى البيت |
| Se você fosse uma bomba, eu iria direitinho à Associação de Atletismo. | Open Subtitles | لو كنتَ قنبلةً فسأجري مباشرةً إلى جمعية الألعاب الرياضيّة |
| Ela veio direitinho a mim. Os grandes olhos vermelhos. | Open Subtitles | أتى نحوي مباشرةً كبير لعين وعيناه حمروان |
| Tudo bem, ouve-me pintainha, avança, dá-lhe um pontapé direitinho na passarinha. | Open Subtitles | حسناً, أستمعي, تحققي من الخطوات اركليها مباشره في مكانها الحساس |
| O que vou fazer é sair por esta porta e ir direitinho à Capitã. | Open Subtitles | إليكَ ما سأفعله ، سأهمّ بالخروج من ذاك الباب وسأتوجه مباشرةً إلى القائدة |
| E agora que tenho a informação, ele vai direitinho ao Veston. | Open Subtitles | والآن بحصولي على المعلومات " سوف يذهب مباشرةً إلى " فيستون |
| Três dias depois, arrumei a mala, montei-me na mota, vim para L.A., direitinho. | Open Subtitles | بعد ذلك بثلاثة أيام ، حزمتُ , حقيبتي ، إستقليت الدرّاجة وقدتُ نحو " لوس أنجلوس " مباشرةً |
| Eu cai direitinho numa armadilha, que nem uma criancinha. | Open Subtitles | مشيت مباشرةً إلى الفخ مثل الطفل |
| O dinheiro vai cair direitinho no meu colo. | Open Subtitles | ذلك المال سوف يسقط مباشرةً في حجري |
| E então caio direitinho. | Open Subtitles | ثمّ أُعجبُ بهم مباشرةً. |
| Vai direitinho para a barriga. | Open Subtitles | سيذهب مباشرةً إلى معدتكم |
| Ele pode estar a ir direitinho ao Nygaax. | Open Subtitles | -ربما توجّه مباشرةً إلى سبيل الـ(نيجاكس ). |
| Vou madá-los direitinho para o inferno. | Open Subtitles | . أرسله مباشرةً إلى الجحيم |
| Vais direitinho para o inferno. | Open Subtitles | أنت ذاهب مباشرةً للجحيم |
| Ele localizou o Mariga e levou o Cameron direitinho até ele. | Open Subtitles | توصّل الى (ماريقا) و قاد (كاميرون) مباشرةً اليه |
| Boa ideia, ia direitinho chibar-me à Cuddy mal acabasses de falar. | Open Subtitles | هذا تفكير جيد لأنني كنت سأذهب لـ(كادي) مباشرةً... و أشي بك بمجرد انتهاء الحوار |
| E vai direitinho para a prisão. | Open Subtitles | و ستذهب مباشرةً للسجن! |
| direitinho a Thames. | Open Subtitles | عند نهر "التيمز" مباشرةً. |
| - E desce a 300 metros de profundidade direitinho ao abismo, negro como breu. | Open Subtitles | ان هذا رائع و عام الآف الاقدام مباشره للاسفل فى الظلام |
| Sim. Uma motosserra leva direitinho a corte de braços. | Open Subtitles | نعم, والمنشار يأخذني مباشره بدون يد. |