"diria que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقول أنه كان
        
    • أقول أنّه
        
    • أقول إنه
        
    • سأقول أنه
        
    • سأقول أنّه
        
    Eu diria que ele era provavelmente o segundo melhor guitarrista do mundo. Open Subtitles ويجب علي أن أقول أنه كان من الأرجح أفضل ثاني عازف غيتار
    Eu diria que ele queria manter algo do lado de fora. Open Subtitles أقول أنه كان يحاول أن يبعد شيئاً
    - Eu diria que ele está morto há três dias. Open Subtitles على أساس معدّل التحلل، أقول أنّه قتل قبل ثلاثة أيام.
    E eu diria que ele descobriu alguma coisa. Open Subtitles وأنا أقول إنه وجد شيئ ما
    DB: Eu diria que ele percebeu aquilo que eu não percebi, ou seja, que debate estávamos a ter. TED ديڤيد برووكس: سأقول أنه فهم ما، صدقا، أنا لا أدري، ما هو طبيعة الجدل القائم.
    Pelo diâmetro do ferimento, diria que ele sangrou durante... três minutos. Open Subtitles بناءاً على قطر بركة الدماء، سأقول أنّه نزف خلال 3 دقائق.
    Eu diria que ele queria manter algo do lado de fora. Open Subtitles أقول أنه كان يحاول أن يبعد شيئاً ما
    Entrem. Eu diria que ele estava a tramar alguma coisa. Open Subtitles ادخل أقول أنه كان مقدم على شيء
    diria que ele não estava a pensar muito... Open Subtitles لا أقول أنه كان يفكر بل يشعر..
    A maneira como ele ficou quando viu o Rodney, diria que ele estava tão espantado como nós. Open Subtitles الطريقة التي تجمد بها عندما رأى (رودني), أنا أقول أنه كان مذعوراً
    diria que ele vai fugir em três, dois, um... Open Subtitles أقول أنّه سيبدأ في الركض بعد ثلاثة اثنان, واحد
    - Então, sim, diria que ele está a mentir. Open Subtitles - .كلّا - {\fnArabic Typesetting}.فأجل إذن، أقول أنّه كاذب
    Eu diria que ele é um "D+", um "C-" Open Subtitles أقول إنه مستبعد كمشتبه به
    Eu diria que ele é um "D+", um "C-" Open Subtitles أقول إنه مستبعد كمشتبه به
    diria que ele está muito bem. Open Subtitles أود أن أقول إنه شعور جيد جدا
    Com base nas manchas de sangue diria que ele ainda estava a bater quando foi removido. Open Subtitles أستناداً علي أثار الدماء سأقول أنه كان ينبض عندما أقتلع
    Se não fosse a descoloração, diria que ele estava a meio de uma sessão fotográfica para a GQ. Open Subtitles لولا زرقة الجلد سأقول أنه أنه كان في جلسة تصوير لمجلة عالم الرجال أنا واثق أنه لم يكن جاهز لهذه الجلسة
    Eu diria que ele não tem senso de humor. Open Subtitles أعتقد أني سأقول.. أنه رجل بلا حسّ دعابه
    diria que ele não inalou. Open Subtitles سأقول أنّه علم ألاّ يستنشقه
    Eu diria que ele tinha um sorriso no rosto. Open Subtitles سأقول أنّه فارقني مُبتسماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus