"disfarçar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإخفاء
        
    • التنكر
        
    • تمويه
        
    • التغطية
        
    • أخفي
        
    • متخفياً
        
    • اخفي
        
    • أغطي
        
    • يغطي
        
    • يتنكر
        
    • نخفي
        
    • للتغطية
        
    • تغطيّة
        
    • إخفاء الأمر
        
    E se foi apenas para disfarçar um terceiro acelerador? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك لإخفاء مسرّع إشتعال ثالث؟
    Também houve uma tentativa de disfarçar a caligrafia. Open Subtitles يبدو مثل هناك أيضا محاولة لإخفاء الكتابة.
    Saberão que é você. Não é um homem fácil de disfarçar. Open Subtitles سيعرفون بأنه أنت فأنتَ لستَ رجلاً يسهل عليه التنكر
    Uma repetição ajuda a disfarçar os limites do sonho que cria. Open Subtitles فحلقة مغلقة كهذه ستساعدكِ في تمويه حدود الحلم الذي تنشئيه
    Talvez não haja nada a disfarçar. Só passaram alguns dias. Open Subtitles أو ربما لا يوجد ما يستدعي التغطية فلم يمض إلا يومان.
    Não há mais vida com ele. Preciso apenas de disfarçar o meu cabelo. Mas como? Open Subtitles لا يوجد لي حياة معه كل ما أحتاجه هو أن أخفي شعري ، لكن كيف؟
    Está disposto a se disfarçar para apanhar este cretino? Open Subtitles حسناً ، هل أنت مستعد بأن تذهب إليه متخفياً وتفشي أمره؟
    Ainda que ame-te, Majestade, e seja leal a ti... de todas as formas... não posso disfarçar minha aflição e infelicidade. Open Subtitles مع ذلك احب فخامتك وانا مواليه لك بكل الطرق لا استطيع ان اخفي حزني والمي
    Vou só buscar um bocado de tinta e disfarçar os estragos. Open Subtitles سأصبغها قليلاً بالطلاء ، و أغطي الإنبعاجات
    Ele tenta disfarçar. Ensinei-lhe country, sabia? Open Subtitles هو يحاول أن يغطي الأمر أنا علمته موسيقى الريف، تعلمين ذلك
    E se ele usou cedro para disfarçar o cheiro da maconha? Open Subtitles ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟
    O ar condicionado estava no frio para desacelerar a decomposição numa tentativa de disfarçar a hora da morte. Open Subtitles لقد تم خفض درجة حرارة مكيف الجو لبطئ التحلل محاولة لإخفاء وقت الوفاة
    De facto, senhor, a sua capacidade de se misturar, de se disfarçar de várias formas, mostrou-se muito útil. Open Subtitles نعم حقا يا سيدى ان قدرتك على التلون ان تعبر من خلال كل وسائل التنكر والتى كانت مفيدة جدا
    O assassino devia precisar do uniforme para se disfarçar. Open Subtitles لابد أن القاتل كان بحاجة لزيّ النادل بغرض التنكر.
    Também sei disfarçar a voz, falsificar assinaturas e consigo roubar carteiras de bolsos. Open Subtitles يمكنني ايضا تمويه صوتي تزوير تواقيع الناس و انا نشالة ممتازة
    Eu sabia, é para disfarçar? Open Subtitles ادرك ذلك, هل سيتم التغطية علي الامر ؟
    Mas tento disfarçar a dor em frente a mulheres bonitas, porque acho que me faz parecer mais masculino. Open Subtitles ولكنني أحاول دوماً أن أخفي ألمي أمام النساء الجميلات لأنني أظن أن هذا يجعلني أكثر رجولة في نظرهم
    Ao se disfarçar algo deu errado e o programa assumiu o controlo. Open Subtitles ولكن بعدما ذهب متخفياً شىء ما حدث البرنامج إستحوذ عليه
    Estou a disfarçar os meus verdadeiros sentimentos com entusiasmo, para o pai não se sentir tão mal. Devias tentar. Open Subtitles أنا اخفي مشاعري بالحماسه، حتى لا يشعر أبي بسوء، عليك أن تجرب
    Não achas que eu estava obviamente a disfarçar o que sentia, armando-me em amigaço? Open Subtitles هل تعتقد أنني حقاً سوف أغطي على شعوري الحقيقي ؟ كي أخرج معك ؟
    Ele tentou disfarçar, mas deu para perceber. Open Subtitles لقد حاول أن يغطي عليكما لكنني اكتشفت الأمر
    Essas botas mostrarão à polícia que um verdadeiro profissional, sabendo que deixaria pegadas, decidiu disfarçar as suas pegadas. Open Subtitles وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى أدرك أن مشاتل الزهور ستظهر آثار الأقدام فقرر أن يتنكر
    Devemos disfarçar estes terrestres. Open Subtitles نحن يجب أن نخفي هؤلاء الأرضيين
    Vês, pensei que tivesses mentido acerca da Vermeer para disfarçar o local onde estavas quando mataste a Valerie Johnson. Open Subtitles حول الفرمير للتغطية على مكان تواجدك عندما قتلت فاليري جونسون
    Ele está bem neste quarto por causa do trabalhar do frigorífico do Dr. Beauregard do outro lado da parede, ajuda a disfarçar o barulho. Open Subtitles إنّهطيّعٌفي هذهالغرفة... لأن طنين ثلّاجة د. (برجارد) بالجانب الآخر يساعد على تغطيّة رنين أذنه.
    Não precisa de disfarçar comigo. Open Subtitles -لا يتوجب عليك إخفاء الأمر عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus