"disparaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطلقت النار
        
    • تطلق النار
        
    • اطلقت النار
        
    • وأطلقتِ النار
        
    • أطلقت عليه
        
    • أطلقتي النار
        
    • أطلقتِ النار
        
    • أأطلقت
        
    • اطلقتي النار
        
    • أطلقت عليّ
        
    • أطلقتَ النار
        
    Tu és o maior idiota de todos! Quando disparaste ias acertando em mim! Open Subtitles أنت غبي أكثر منهم عندما أطلقت النار كنت ستصيبني
    São como as gotas de sangue de um veado em que tu disparaste. Open Subtitles مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه
    Isto significa que disparaste uma arma nas últimas três a seis horas. Open Subtitles هذا يعني أنك أطلقت النار من مسدس خلال 3 إلى 6 ساعات مضت
    Tu mataste-o, Peter, porque se tu não disparaste naquele tipo... Open Subtitles أنت قتلته يا بيتر لأنك لم تطلق النار على هذا الشخص
    disparaste num padre por 67.000$, quanto vale a minha vida? Open Subtitles 67000 إذا كنت اطلقت النار على كاهن من اجل ، كم هو ثمن حياتي؟
    Tu disparaste contra membros da Federação Anti-Comunista? Open Subtitles أطلقت النار على أعضاء مناهضة الاتحاد الشيوعى.
    Ouve... diz-me porque... disparaste naquele tipo no outro quarto? Open Subtitles اسمع اخبرني لِمَ أنتَ أطلقت النار على الرجل في الغرفة الأخرى ؟
    disparaste contra um navio civil desarmado, com plena consciência que havia pessoas a bordo, Open Subtitles لقد أطلقت النار على سفينة غير مسلحة بمعرفة كاملة على أنها كانت ممتلئة بالناس
    Fiquei a saber que disparaste no meu irmão Naomh encontrando-se ele desarmado. Open Subtitles قيل لي بأنك أطلقت النار على اخي نييف بينما هو كان غير مسلح
    Vamos morrer se não sairmos daqui. Tu disparaste num polícia. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Vamos. disparaste contra um policia. Nós não agimos assim! Open Subtitles تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا
    Disseste que não disparaste à minha agente. Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟
    Nem acredito que disparaste contra alguém por causa de mim. Open Subtitles لا اصدق انك قد تطلق النار على احدهم من أجلي
    Ou disparaste primeiro e depois caíste? Open Subtitles او كنت تطلق النار اولا وبعدها نزلت من السيارة؟
    Cala-te, estúpido. disparaste contra um agente federal. Open Subtitles اصمت أيها الغبى لقد اطلقت النار على عميل فيدرالى للتو
    Sobreviveu ao relento por 5 dias com as pernas partidas e disparaste no rosto dele! Open Subtitles لقد نجى لمدة خمسة ايام وهو رجلاه مكسورتان وانت اطلقت النار عليه فى وجهه
    disparaste uma espingarda Remington 870P? Open Subtitles أسبق وأطلقتِ النار من بندقيّة (ريمينغتون 870 بي)؟
    E então disparaste... porque mesmo assim ainda amas a Nicole. Open Subtitles ثم أطلقت عليه النار ، لانك مازلتَ مغرماً بنيكول.
    Alguma vez disparaste uma? Open Subtitles هل أطلقتي النار من قبل ؟
    O ti que disparaste no metro? Open Subtitles الرجل الذي أطلقتِ النار عليه في قطار الأنفاق؟
    disparaste sobre um camponês? Open Subtitles أأطلقت النار على جندي مكسيكي؟
    Alguma vez já disparaste uma arma, querida? Open Subtitles هل اطلقتي النار من مسدس من قبل عزيزتي ؟
    Evita dizer que disparaste contra mim. Open Subtitles نعم, لا تقله الجزء الذي أطلقت عليّ النار
    disparaste na cara de um miúdo com 6 anos. Open Subtitles لقد أطلقتَ النار على فتى في السادسة من عمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus