"dispare" - Traduction Portugais en Arabe

    • تطلق النار
        
    • أطلق
        
    • تضرب
        
    • إطلق
        
    • تطلقي النار
        
    • اطلاق النار
        
    • يطلق النار
        
    • أطلقي النار
        
    • تطلقوا
        
    • تُطلق النار
        
    • تُطلقي النار
        
    • تطلق النّار
        
    • اطلقي
        
    • ليطلق
        
    • لاتطلق
        
    O Charlie gritou: "Não dispare, Sommersby." Open Subtitles : صرخ تشارلي بفزع لا تطلق النار ، ساميرز بي
    Ele baixou a arma. Não dispare. Open Subtitles أنظر ، لقد أخفض سلاحه لا تطلق النار عليها
    - Está na mira. - dispare a droga do míssil. Open Subtitles ـ التصويب ممسك على الهدف ـ أطلق الصاروخ اللعين
    Se esta coisa se aproximar de si, dispare. Open Subtitles إذا هذا الشيء يجيء بقربك... أريدك أن تضرب.
    - Largue! - dispare ou eu mato-o! Baixe, já! Open Subtitles أسقطيها، إفعلي ذلك الأن - إطلق علىّ أو سأقتلك -
    Peço desculpa, agente. Não dispare. Open Subtitles أعتذر يا حضرة الضابط، لا تطلقي النار.
    Desculpe, mas preciso que me ouça. Por favor, não dispare. Open Subtitles متأسف، لكني أحتاجك لأن تستمع إلي من فضلك لا تطلق النار
    Não dispare, soldado. Leva-nos ao teu líder! Open Subtitles لا تطلق النار أيها الجندي سيقودنا إلى سيده
    Só viemos saber como está, não dispare contra nós. Open Subtitles أتينا فقط لنطمئن عليك, لذلك رجاء لا تطلق النار, مفهوم؟
    Está bem, espere. Por favor, não. Não, não dispare. Open Subtitles حسنًا، تمهل، رجاءً لا تقتلني، كلا لا تطلق النار عليّ، كلا، تمهل
    dispare, que importa se está errado? Open Subtitles تطلق النار أولاً، من الذي سيهتم إنّ أخطأت ؟
    - Quieto! - Não dispare contra o meu filho! Open Subtitles قف بعيدا لا تطلق النار على ابني
    Dê a volta. Capitão, dispare contra a nave principal. Open Subtitles استدر بالمركبة أطلق المدافع الأمامية على مركبة القيادة
    dispare aos cavalos da frente. Open Subtitles أطلق النيران نحو الخيول الرئيسية أيّهـا العريف، تولى الأمـر
    Se não apanhar a arma, então dispare sobre ele. Vamos, atire. Open Subtitles إن كان يرفض حمل المسدس فقم بإردائه وحسب، هيا أطلق النار عليه
    Eu vou dize-lo, mas não dispare. Open Subtitles سأخبرك، لا تضرب.
    dispare quando estiver pronto. Open Subtitles -أفضل تخمين يا سيد (سالو)، إطلق عندما تكون جاهز
    Muito bem, Ilsa, preciso que apanhe a arma e dispare contra o cadeado. Open Subtitles حسنا ، السا... احتاجك ان تلتقطي هذه البندقية ثم تطلقي النار على القفل
    Pare de falar e continue a disparar! dispare! Ali! Open Subtitles توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك
    Oh, quero que o meu próximo parceiro dispare assim. Open Subtitles أريد من شريكي القادم أن يطلق النار بهذا الشكل
    - Ele está na minha mira! - dispare no rabo dele. Open Subtitles إنه على ناظري تماماً - أطلقي النار على مؤخرته -
    Tenho aqui o velho Adams. Por favor, não dispare! Open Subtitles أنا عندي العجوز آدمز هنا لا تطلقوا النار من فضلكم
    - Mostre as mãos! - Não dispare, por favor! Open Subtitles ـ أرني يديك ـ لا تُطلق النار علىّ من فضلك
    Não dispare, pode ficar com a pasta. Open Subtitles -لا تُطلقي النار. بإمكانكِ الحصول على الملفّ
    Olhe, não dispare. Open Subtitles يا رجل ، لا تطلق النّار.
    Apenas dispare em mim, detective, por favor. Open Subtitles اطلقي النار علىّ فقط أيتها المُحققة من فضلك
    - Alguém que dispare sobre os helicópteros. Open Subtitles -كيف؟ - .أريد أحدًا ما ليطلق عليها
    Pegue nisto, mas não dispare senão quando eu disser. Open Subtitles خذ هذا , لكن لاتطلق النار علي اي شي حتي اخبرك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus