"disse aquilo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلت ذلك
        
    • قال ذلك
        
    • قلتُ ذلك
        
    • يقول ذلك
        
    • قُلتُ ذلك
        
    • أقل هذا
        
    • أقل ذلك
        
    • قلت ما قلته
        
    • قلت هذه
        
    disse aquilo para encorajar a transparência, por isso podem sentar-se. TED قلت ذلك فقط لتشجيع الشفافية، لذلك يمكنكم الجلوس.
    Não tenho rádio. Só disse aquilo para que não fosses fuzilado. Open Subtitles لا املك مذياع لقد قلت ذلك لكي لا يطلقوا النار عليك
    disse aquilo porque estavam todos assustados. Open Subtitles لا لقد قلت ذلك فقط للطفلة الصغيرة لقد كانت خائفة جداً
    É sempre "o professor disse isto" ou "o professor disse aquilo" . Open Subtitles إنها دائماً تقول : الأستاذ قال ذلك ، الأستاذ قال ذاك
    Esquece que eu disse aquilo. Open Subtitles إنسى أنني قد قلتُ ذلك
    "Max disse isso. Max disse aquilo." - Calma aí. Open Subtitles "ماكس) يقول هذا، (ماكس) يقول ذلك)".
    Pára, não estava a falar a sério quando disse aquilo. Open Subtitles توقّف، أنا لَمْ أَعْنِى الأمر حقاً عندما قُلتُ ذلك
    Eu disse aquilo? Open Subtitles لم أقل هذا حقاً، صحيح؟
    Que hipóteses há de fingirmos que eu nunca disse aquilo? Open Subtitles ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟
    Eu não sei por que disse aquilo. Eu só queria transar contigo, você sabe. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك أنا اريد ان امارس الجنس معكي، تعرفي
    Eu só disse aquilo para a tentar distrair. Open Subtitles حسناً، قلت ذلك للمحاولة فقط لصرف إنتباهها
    Não sei porque é que disse aquilo. E depois ia tentar dar uma queca contigo. Open Subtitles ‫لأنني لا أعرف لماذا قلت ذلك ‫وبعد ذلك ربما كنت أحاول مضاجعتك
    disse aquilo para que Avery se sentisse melhor. Open Subtitles تعلمين , أنا فقط قلت ذلك لأجعل أفيري يشعر بالإرتياح
    disse aquilo porque enfiaste um colete suicida numa mulher. Open Subtitles فقط قلت ذلك لأنّك، وضعت حزام ناسف على تلك المرأة.
    Nem sei porque disse aquilo. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ حتى لا أعرف لماذا قلت ذلك.
    Desculpe. Será que disse aquilo alto de mais? Open Subtitles أنا آسف , هل قلت ذلك بصوت مرتفع ؟
    Não fui eu de todo. Foi o Persky que disse aquilo. Open Subtitles "بيل" لم اكن انا الذي قلت ذلك بل "بارسكي"
    Acreditam que o Barney disse aquilo sobre a peça da Lily? Open Subtitles هل تصدق أن بارني قال ذلك عن مسرحية ليلي ؟
    Na verdade, a música já tinha parado quando ele disse aquilo. Open Subtitles يجب علينا أن نرقص حتى تتوقف الموسيقى فى الحقيقة كانت الموسيقى قد توقفت بالفعل عندما قال ذلك
    Quando estávamos em Las Vegas, ele disse aquilo e atendeu a chamada. Open Subtitles عندما كنا في فيجاس فعل ذلك قال ذلك وقام بالرد على الهاتف
    disse aquilo para me livrar dela. Open Subtitles قلتُ ذلك فقط للتخلص مِنها
    disse aquilo para terminar a conversa. Open Subtitles قُلتُ ذلك فقط لإنهاء المحادثة.
    Por favor, não disse aquilo pelos aplausos. Open Subtitles رجاءً ، لم أقل هذا لتصفقوا لي
    -Eu nunca disse aquilo. Open Subtitles - أنا لم أقل ذلك مطلقا
    Não acredito que disse aquilo sobre os programas de treino. Open Subtitles يا الهي، أنني لا أصدق أنك قلت ما قلته عن برامج التدريب
    Não sei por que disse aquilo. - Acho que são as drogas a falar. Open Subtitles لا أعلم لماذا قلت هذه الأشياء أظن أن المخدرات هي التي تتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus