"disse que se" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال إذا
        
    • قال إن
        
    • قلت إذا
        
    • قال اذا
        
    • قالت بأنها
        
    • لقد قالت أن
        
    • قال ان
        
    • قال لو
        
    • قال لي إذا
        
    • قالت إن
        
    • قالت إذا
        
    • قالت اذا
        
    • قالت ان
        
    • قال بأنه إذا
        
    • قالت أنها إذا
        
    O mago disse que, se trabalharmos juntos, todos ganhamos. Open Subtitles الساحر قال إذا كلنا عملنا سوية كلنا سنربح
    - Ele disse que se eu contar... poderia ser fatal para eles como para mim. Open Subtitles قال إذا أخبرت أى أحد ربما يشكل خطراً كبيراً عليهم مثلى تماماً
    Ele disse que se eles viessem outra vez, estava feito. Open Subtitles لقد قال إن قاموا بالظهور مجددا سوف ينتهي أمري
    Que foi que disse? disse que se o recuar um metro e meio, ele já sai. Open Subtitles قلت إذا حركتها للوراء أربعة أقدام سيكون بإمكانى الخروج
    Ele disse que, se os russos invadirem os Estados Unidos, levam as crianças e separam-nas dos pais. Open Subtitles اجل ، لقد قال اذا الروس اجتاجوا الولايات المتحدة بامكانهم اخذ الاولاد وتفرقتهم عن اهلهم
    disse que se foi deitar e só ouviu barulho com o alarme. Open Subtitles قالت بأنها آوت إلى الفراش و لم تسمع شيئا لغاية انطلاق جرس الإنذار
    disse que se chamava Amber. Open Subtitles لقد قالت أن اسمها (آمبر)
    Ele disse que se acontecesse alguma coisa, para eu vir para este lado por ser mais calmo. Open Subtitles قال ان حصل اي شيء ان الاقيه على مكان جانبي لانه لن تكون هناك زحمة
    Ele disse que se não o fosse, ninguem iria gostar de mim. Open Subtitles حيث قال لو اننى لم اكن كذلك، فلن يحبنى اى احد.
    Mas, depois ele disse que se o meu cabelo crescesse mais... comprava-me um par de mamas, portanto... Open Subtitles لكنه قال لي إذا أصبح شعري أطول فإنه سيشتري لي زوجأ من الأثداء
    Ela disse que, se ele a deixasse, o denunciaria por causa das drogas. Open Subtitles قالت إن تخلّى عنها يوماً ستكشف أمر متاجرته بالمخدرات
    disse que se não lhe der o dinheiro, vai-me matar. Não o leves a sério. Open Subtitles قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه
    Um tipo na minha aula de biologia... disse que, se o Ferris morresse, dava os olhos ao Stevie Wonder. Open Subtitles هذا الفتى الذى يدرس معى فى فصل الأحياء قال إذا مات فيريس ,سيعطى عينيه لستيف وندر
    Ele disse que se não resultasse podia ir-me embora. Open Subtitles قال إذا فشل زواجي فبامكاني أن آخذ أشيائي و أغادر
    Ele disse que se tentássemos prendê-lo, encheria isto de agentes. Open Subtitles قال إذا إعتقلناه ، سيأتي الكثير من الوكلاء الإتحاديون في جميع أنحاء هذه البلدة
    Disse que, se não podia ficar comigo, ninguém podia. Open Subtitles لقد قال: إن لم أحصل عليكِ فلن يفعلها غيري
    Foi o pai que disse que, se fosse, não precisava de voltar. Open Subtitles لقد كان والدنا من قال إن أردت الذهاب فعليّ الذهاب
    Você disse que se eu tirasse boas notas me daria um. Open Subtitles لقد قلت إذا حصلت على درجات جيدة , ستشتري لي واحدا
    O Woody disse que, se me aproximar de ti, desanca-me de pancada. Open Subtitles وودي قال اذا اقتربت منك خمسة أقدام سيضربني
    Ela disse que se queria sentar e organizar as ideias. Open Subtitles و قالت بأنها ترغب... بالجلوس لبرهة كي تُجمع أفكارها
    disse que se chamava Alison. Open Subtitles لقد قالت أن أسمها (أليسون)
    Ned Pepper disse que se me molestar, não te pagará. Open Subtitles رئيسك ند بيبر قال ان آذيتني فلن يعطيك نصيبك من السرقة
    Começou a chorar e disse que se o meu marido Ihe perdoasse, não voltaria a acontecer. Open Subtitles لقد انهار وقال, قال, لو ان زوجى سوف يسامحه, فلن يحدث هذا مرة ثانية ابدا
    Sr. Shackeford disse que se não a aprender não vou funcionar no mundo real. Open Subtitles السيد شاكلفورد قال لي إذا لم اتعلم الرياضيات لأكون قادر على العيش في الحياة الواقعية
    A tua prima disse que se ela não pagasse, pagavas tu. Open Subtitles قريبتك قالت إن لم تستطع أن تدفع، ستكون لك
    Disse que, se eu não mudasse, ia para o inferno. Open Subtitles قالت إذا لم أتغير فسأذهب إلى الجحيم مباشرة
    A sua mãe disse que se for, quer que entregue esta tarte a miss Ruth. Open Subtitles امك قالت اذا كنت ذاهبة, خذي هذه الفطيرة الى آنسة روث
    Quando a Savannah veio falar comigo, disse que se chamava Renata Halpern. Open Subtitles عندما اتت سافانا لي قالت ان اسمها ريناتا هيلبرن
    Desculpa-me, mas ele disse que se eu não fizesse isso, ele ia matar-me. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Bem, ela disse que se ela quisesse um homem, ela chegaria a ele e levava-o. Open Subtitles لقد قالت أنها إذا أرادت رجلآ تنقض عليه وتأخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus