"disseste à" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلت ل
        
    • لقد أخبرت
        
    • هل أخبرت
        
    • هل اخبرت
        
    • هل أخبرتِ
        
    • قلته ل
        
    • هَلْ أخبرتَ
        
    • وأخبرت
        
    • هل أخبرتي
        
    • لقد أخبرتي
        
    • تُخبر
        
    • قلتَ ل
        
    • أنت أخبرت
        
    • أقلتِ ل
        
    • أخبرته ل
        
    Meredith, o que disseste à Janet? Open Subtitles (ميرديث), ماذا قلت ل(جانيت)؟
    Mas, pai, tu disseste à mãe que a ias levar a sair hoje à noite. Open Subtitles لكن يا أبي لقد أخبرت امي انك ستأخذها للخارج
    disseste à senhora juíza que eu só quero viver contigo? Open Subtitles هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟
    disseste à Linda que nos devíamos separar à experiência? Open Subtitles هل اخبرت ليندا انه من الافضل ان لا نري بعضنا لفترة؟
    disseste à Rainha que bordas? Open Subtitles هل أخبرتِ الملكة بأنكِ تخيطين ؟
    O que disseste à Hooter Girl quando ela fez o seu debute em topless? Open Subtitles ما الذى قلته ل"أكثر الفتيات إثارة" عندما قامت بتعرية صدرها لأول مرة ؟
    Meu, disseste à minha noiva que ela precisava de fazer-me broches, em frente à minha família, certo? Open Subtitles لقد أخبرت خطيبتي أن تمارس الجنس الفموي أمام عائلتي، أليس كذلك؟
    disseste à avó que ias passear com ela. Open Subtitles لقد أخبرت الجده أنكَ ستذهب لتتمشى معها
    disseste à rapariga que sabias esquiar e eu confirmei, mas nunca foste esquiar. Open Subtitles - لقد أخبرت تلك الفتاة أن بإمكانك التزلج وأنا دعمتك في هذا الأمر, ولكنك لم تذهب ابدا للتزلج
    disseste à Margot sobre a carta que te escrevi? Open Subtitles هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟
    disseste à hospedeira que o meu assento não estava direito? Open Subtitles هل أخبرت المضيفة أن مقعدي لم يكن على الوضعية القائمة؟
    disseste à tua mulher que o Craig gosta de chamar Henri ao "Henry"? Open Subtitles هل اخبرت زوجتك بأن كريج يحب ان ينادي طفله هنري بدل اونري؟
    disseste à tua mãe porque lhe pediste para vir? Open Subtitles هل اخبرت امك لماذا ارسلنا 425 00: 19: 12,749
    disseste à Elena o que é preciso para fazeres aquele feitiço ao Klaus? - Não, e também não lhe dirás. Open Subtitles هل أخبرتِ (إيلينا) ما ستتكلّفيه لإجراء تعويذة (كلاوس) تلك؟
    Tudo o que disseste à Beth que estavas a fazer era mentira. Open Subtitles كل شيء قلته ل"بيث" عن مساعدتي كان كله كذباً
    disseste à polícia quem ela era? Open Subtitles هَلْ أخبرتَ الشرطةَ مَنْ هي كَانتْ؟
    E disseste à Phoebe que estavas noiva. Open Subtitles وأخبرت فيبي أنّك مخطوبة.
    disseste à Polícia que ficaram em lados opostos do hotel? Open Subtitles أذآ,هل أخبرتي الشرطه أنكِ سكنتِ في الأتجاه الآخر من الفندق
    disseste à Robert que eu bebi, e ela pôs-me na administração. Open Subtitles لقد أخبرتي روبرتس أني أسكر لقد أوقفتني عن العمل لليوم
    Porque não disseste à ama onde estavas? Open Subtitles حسناً، لمَ لمْ تُخبر حاضنة الأطفال بمكانك؟
    Tu disseste à Zoe que não se pode estar num carro à noite sem curtir. Open Subtitles أنت أخبرت زوي أنك لا يمكنك المبيت في سيارة لليلة من دون حدوث شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus