| Bem, quando Disseste que tinhas umas notas, tinhas mesmo umas notas. | Open Subtitles | عندما قلت أن لديك بعض النِّقاط حقاً لديك بعض النقاط |
| Não Disseste que tinhas experiência nesta área. Tenho. | Open Subtitles | ظننت أن قلت أن لديك خبرة مع شباب من هذا النوع |
| - Julguei que me iam largar. - Disseste que tinhas deixado isto. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار |
| No domingo passado, Disseste que tinhas de ir ao escritório. | Open Subtitles | الأحد الفائت لقد قلت أنك يجب أن تذهب للمكتب |
| Disseste que tinhas o septo nasal desviado. Não Disseste que tinhas... | Open Subtitles | قلت بأنك مصابة بالحاجز المنحرف لكن لم تقولي ابداً انك |
| Disseste que tinhas alguém que te ajudava com este trabalho do banco. | Open Subtitles | قلت أنّك تملك رجلا يمكنه مساعدتي في تنفيذ عملية المصرف هذه. |
| Disseste que tinhas alguma coisa. Deixavas as provas às 20h e eu vinha buscá-las às 21h. | Open Subtitles | قلت إنك وجدت شيئاً وستقدّم الدليل عند الساعة الثامنة |
| Puseste-nos na Leverett, Disseste que tinhas acesso pessoal. | Open Subtitles | انت وضعتنا عند ليفريت ، أنت قلت ان لديك علاقة شخصية معه |
| -Precisamos do dinheiro agora. Meu, quando Disseste que tinhas uma surpresa para mim, pensei que fossem burritos de graça. | Open Subtitles | ولكننا في حاجة للمال الآن. ياصاح, عندما قلت أن لديك مفاجأة لي، |
| Disseste que tinhas namorada. Chama-se Lauren? Fala-me dela. | Open Subtitles | قلت أن لديك صديقة اسمها لورين أخبرني عنها |
| Disseste que tinhas um bom pressentimento sobre essa. | Open Subtitles | لقد قلت أن لديك شعور جيد بشأن هذه القضية |
| Tu Disseste que tinhas informações para mim? | Open Subtitles | لقد قلت أن لديك بعض المعلومات لي؟ |
| - Somos Recolectores de Fundos. - Tu Disseste que tinhas dado um colar de pérolas á María Juana. | Open Subtitles | نحن جامعين تبرعات أنت قلت أنك أعطيت ماري جين عقد من اللؤلؤ |
| Descupa, a que escola é que Disseste que tinhas andado? | Open Subtitles | عذراً. أي مدرسة تأهيلية قلت أنك ذهبت إليها؟ |
| No depósito, quando estavas a olhar para o corpo daquele polícia morto... Disseste que tinhas trabalhado com ele. | Open Subtitles | عندما كنا فى المخزن عندما كنا ننظر إلى جثة ذلك الشرطى قلت أنك عملت معه |
| Disseste que tinhas acabado de mudar para o apartamento de cima. | Open Subtitles | لقد قلت أنك انتقلت للعيش في الدور العلوي |
| Quando subiste ao barco, Disseste que tinhas trabalhado num matadouro em Chicago. | Open Subtitles | تذكر عندما أصبحت أولا على المركب، قلت بأنك كنت تعمل في بيت الربط قسم في شيكاغو؟ |
| Mantém a miúda sob controlo. Disseste que tinhas as coisas sob controlo? | Open Subtitles | لتسيطر على تلك الفتاة، لقد قلت أنّك تسيطر على الأمور. |
| Disseste que tinhas tesão por rapazes? | Open Subtitles | قلت إنك تريد أن تشعر بالنشوة على الرجال؟ |
| Então, Disseste que tinhas uma novidade? Sim. O meu amigo investidor de que te falei? | Open Subtitles | قلت ان لديك بعض الأخبار قرأ نشرة الأصدار الخاصة بك و اعجبته و يريدك ان تتصل به |
| Disseste que tinhas um plano. Sabes que mais? | Open Subtitles | لقد قلت بأن لديك خطة ، خمن ماذا ؟ |
| Quando Disseste que tinhas acesso ao prédio, pensei que era por uma porta! | Open Subtitles | عندما أخبرتني أنه بإمكانك الدخول للمبنى ظننتك تعني عبر الباب |
| Disseste que tinhas uma proposta que não posso recusar. | Open Subtitles | قلت أنّ لديك عرضًا لن أرفضه، كلّي آذان صاغية |
| E depois Disseste que tinhas que ir à casa de banho e nunca mais voltaste. | Open Subtitles | حينها قلتَ أنّ عليكَ الذهاب للحمام ولم ترجع |
| - Disseste que tinhas uma pista. | Open Subtitles | قلتِ أن لديكِ شيء ما الذي نفعله ونحن واقفين هنا؟ |
| Disseste que tinhas mudado, melhorado, e depois fazes isto? | Open Subtitles | قلتِ أنّك عملتِ بجد لتتغيري، لتصبحي هذا الشخص الجديد، لكن بعدها تفعلين هذا؟ |