"disso melhor" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك أكثر
        
    • ذلك أفضل
        
    A morte do meu marido foi considerada um acidente. Sabe disso melhor que ninguém. Open Subtitles موت زوجي قُيد كحادثة و أنت تعلم ذلك أكثر من أي فرد
    Sei disso melhor do que ela. Open Subtitles فأنا أعرف ذلك أكثر مما يعرف نفسه
    Ninguém sabe disso melhor do que tu, não é? Open Subtitles لم يعرف أحد ذلك أكثر منك، صحيح؟
    Ela está sempre desesperada pela próxima história, sabes disso melhor que ninguém. Open Subtitles هي دائما تقاتل باستماتة لقصتها القادمة انت تعرفين ذلك أفضل من أي احد
    Mas... quanto menos pessoas souberem disso, melhor. Open Subtitles لكن كلما كان عدد الذين يعرفون قليلا، كان ذلك أفضل
    Devias saber disso melhor que qualquer um. Open Subtitles يجب عليك أن تعلمي ذلك أكثر من أي أحد
    - Ninguém sabe disso melhor do que eu. Open Subtitles لا أحد يعرف ذلك أكثر مني لأنك كنت هناك
    O teu pai é um homem muito generoso, Sean. Ninguém sabe disso melhor do que o teu meio-irmão. Open Subtitles أبوك رجل كريم يا (شون) و لا أحد يعرف ذلك أكثر من أخيك نصف الشقيق
    Bem, tu saberias disso melhor do que eu. Open Subtitles أنت تعلمين ذلك أكثر مني.
    Sabes disso melhor do que ninguém. Wendy. Wendy. Open Subtitles وأنت تعرف ذلك أكثر مني. (ويندي). (ويندي)، الآن سيكون وقتاً مناسباً لتخفضي السلاح. لقد...
    Provavelmente sabes disso, melhor que nós. Open Subtitles قد تعلمين ذلك أفضل من أي شخص آخر
    Eu sei disso melhor que ninguém e não quero que isso aconteça. Open Subtitles أعرف ذلك أفضل من أي أحد.
    Ninguém sabia disso, melhor que tu. Open Subtitles لا أحد يعلم ذلك أفضل منك.
    Ninguém sabe disso melhor do que eu. Open Subtitles لا أحد يعرف ذلك أفضل مني
    - Sabes disso melhor que ninguém. Open Subtitles -تعرفين ذلك أفضل من أيّ أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus