Mãe, tens de voar daqui pra fora no meio disto tudo? | Open Subtitles | أمي ، أكان يجب أن تطيري عبر كل هذا المخاط؟ |
Mas depois de manhã, fecharei este negócio e ficarei livre disto tudo. | Open Subtitles | ولكن بعد غد سأغلق هذه الصفقة وسأكون حرا من كل هذا |
Desculpa por colocar a Jaimie no meio disto tudo. Estou mesmo. | Open Subtitles | أنني أسف لتوريط جيمي في كل هذا أنني أسف حقاً. |
A entrega, uma hipótese de fazer parte disto tudo. | Open Subtitles | عملية الإستلام، فرصة لأكون جزءاً من كلّ هذا. |
Mas depois disto tudo, pai, podes bem levar-me para a prisão, porque neste momento gostava de estar morto. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذا أبي ، يمكنك أيضاً أخذي للسجن لأنني الآن أتمنى أني كنت ميت |
Não sei o que vou achar de a comer depois disto tudo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سيكون شعوري حيال أكل لحمها بعد كل هذا |
Se depois disto tudo se me quiseres contar, tudo bem. | Open Subtitles | بعد كل هذا لو أردت أخباري، سيكون هذا جيد. |
Ao longo disto tudo, mantiveste o olhar de quem está prestes a sorrir, mesmo em momentos graves. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذا يبدو أنك على وشك ان تبتسم ..حتى عندما كانت الأمور جدية |
Sabes, o pior disto tudo é que perdi os meus amigos. | Open Subtitles | أسوى جزء من كل هذا. هو أني خسرت كل أصدقائي. |
E, disto tudo, só posso concluir que as pessoas, não só os alunos, estão mesmo necessitadas disto. | TED | ومن كل هذا يمكنني فقط أن استخلص أن الناس وليس فقط الطلاب يتوقون إلى هذا بشكل كبير |
Uma parte disto tudo faz parte dos meus pesadelos. | TED | و كل هذا ما هو إلا جزء من الكوابيس التي تؤرقني. |
Não consigo comer mais nada. Livra-te disto tudo. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع تناول لقمة أخرى، تخلّص من كل هذا |
Sabes que mais, amiguinho? Há uma lição no meio disto tudo. | Open Subtitles | اتعلم ماذا , يا صاح . هنالك درس في كل هذا |
- Questionei a Joyce acerca disto tudo. - Sim? | Open Subtitles | ــ لقد إستجوبت جويس عن كل هذا ــ ومن ثم ؟ |
Se a pessoa por detrás disto tudo precisa do Scooby-Doo... | Open Subtitles | إذا الشّخصَ الذى وراء كل هذا يَحتاجُ سكوبي دو... |
Custa a crer que julguem que precisam disto tudo para dormir com uma mulher. | Open Subtitles | لا أصدّق أن الرجال يفعلون كل هذا لإستدراج المرأة إلى الفراش |
Gostava que nos dissessem qual é o objectivo disto tudo. | Open Subtitles | أتمنى أن يخبرنى أحد ما المخزى من كل هذا |
Espero não ter soado muito ansiosa pelo telefone mas estou confusa acerca disto tudo. | Open Subtitles | أتمنّى أن لا يكون صوتي قد إرتفع كثيراً على الهاتف لكنني مرتبكة حول كلّ هذا |
Quero levar-te para longe disto tudo. | Open Subtitles | أريدُ أصطحابكِ لمكان ما، بعيداً عن كلّ هذا. |
Quando entraste, eu devia eu devia de ter tomado conta disto tudo. | Open Subtitles | عندما ذهبت، كان يجب علي أن كان يجب علي أن أعتني بكل هذا |
Podias ter estado lá e já podias saber disto tudo. | Open Subtitles | كان يجب عليك التواجد هُناك وتتعرف على كُل هذا. |
Vou lá como amigo deles, para que preciso disto tudo? | Open Subtitles | أنا سوف اذهب الى هناك كصديق .. ما الداعي لكل هذا ؟ |
Para além disto tudo, foi ela que foi contar tudo à minha mãe. | Open Subtitles | اصبحت جزء من كل شيء هي الشخص الذي وشى بس لأمي |
Acho que é o culpado disto tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ الرّجل المُلام على كلّ ما يحدث. |
Se eu tiver razão acerca disto tudo e tu lhe contares o que se tem passado, nunca serei capaz de tirar o meu pai da prisão. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً بخصوص كل هذا وأخرتِه بما يجري، فلن أكون قادراً على إخراج والدي من السجن |
Na minha projecção do futuro, eu parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. | Open Subtitles | في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث |