A distorção do buraco sobrecarregou os sistemas de energia. | Open Subtitles | تشويش الثقب الساخن قام بزيادة الحمل على نظام القدرة الرئيسي |
forte distorção gravitacional, | Open Subtitles | وقعت في شَرَك تشويش من الثِّقَل النوعيّ العنيف. |
localizado por baixo. É precisamente isso que provoca a distorção da minha imagem visual. | TED | وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية |
A entropia gerada por nós duas na mesma realidade pode estar teoricamente a causar distorção temporal. | Open Subtitles | إيجاد كلانا في نفس الحقيقة يسبّب تشويه دنيوي نظريا |
Felizmente, os cientistas cognitivos têm encontrado algumas estratégias para resistirem a este filtro de distorção. | TED | لحسن الحظ، اكتشف العلماء الاستعرافيون بعض الاستراتيجيات لمقاومة مرشّح التشويه هذا. |
A casa é quase uma distorção de um volume quadrado. | TED | هذا المنزل هو نوع من التشويه للكتلة المربعة |
Quando perdemos as câmaras na cela dele houve uma distorção | Open Subtitles | عندما خسرنا الكاميرات في زنزانته، كان هناك تحريف. |
Precisamos de sair da distorção gravitacional do buraco negro primeiro. | Open Subtitles | يجب علينا الإبتعاد عن ميدان تشوه الثقب الأسود أولاً |
Tudo bem, vou rodar o descodificador de voz. Isso vai eliminar a distorção artificial. | Open Subtitles | حسنٌ، سأشغل جهاز الترميز الصوتي ذلك سيُزيل أيّ تشوية إصطناعي هناك |
Não te consigo perceber com toda essa distorção. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهمك في ظل كل هذا التشويش. |
A distorção gravitacional vai-nos destruir. | Open Subtitles | وماذا بشأن تشويش الثِّقل النوعيّ؟ سيمزقنا إلى أشلاء. |
O fluido aquoso nos olhos eliminava a distorção causada pela refracção. | Open Subtitles | السائل المائي في هذه الأعين يزيل بإحكامٍ تشويش تأثير الالتواء ذلك. |
Não havia brilho nos olhos, nenhuma distorção. | Open Subtitles | لمتكنعيناهتلمعان, لا يوجد تشويش |
Cada distorção durou cerca de cinco segundos, accionadas por um pulso electromagnético em cada ponta | Open Subtitles | كل تشويه يستمر نحو 5 ثوان، التي نتجت عن عدم الكهرومغناطيسية نبض في حد سواء. |
Cada teletransporte causou distorção suficiente para dar-lhe tempo na cela. | Open Subtitles | كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. |
Parece ser uma espécie de distorção de perspetiva, mas eu não estava a usar a grande angular. | Open Subtitles | يبدو كأنه تشويه منظوري من نوع ما, ولكنني لم أكن أستخدم عدسة بزاوية واسعة. |
E reitera que a distorção é uma constante, e os nossos olhos são facilmente enganados. | TED | انها تكرر أن هذا التشويه هو ثابت ، و أن عيوننا سهلة الخداع |
"Na sua indecisão, as feições suaves de Paula sofreram uma espécie de processo de distorção." | Open Subtitles | اثناء حيرتها خصائص باولا الرقيقة تخضع لنوع من التشويه |
Aquela distorção... a perturbação no sinal de entrada das comunicações... | Open Subtitles | التشويه .. الصوت الطفيف في إتصالاتنا الواردة |
A distorção do tempo e do espaço tem efeitos consideráveis nas plantas. | Open Subtitles | تحريف الزمان والمكان وتأثيره على النبات |
distorção temporal, um buraco negro um quantum aleatório não que isso seja possível! | Open Subtitles | ...تشوه زمني، فتحة مظلمة، كَم عشوائي ليس كأنه حدث منذ قبل |
Há uma distorção na chamada, pensei que fosse só uma compressão de dados, mas... | Open Subtitles | كان ثمّة تشوية بالمكالمة الهاتفية إعتقدأنّهمجردتأثيرضغطالهواء،لكن... |
Isso é bom! Podemos usar um algoritmo para tirar a distorção da imagem. | Open Subtitles | رائع، هذا يعني أن بمنهاج يمكننا إزالة التشويش من تصوير راهن. |
Tens de juntar distorção ao baixo para realçar a bateria. | Open Subtitles | عليك أن تزيد من الانحراف للايقاع.. لكي تجعل الطبول أكبر |
Talvez tenha visto um efeito óptico... causado por distorção da gravidade. | Open Subtitles | و لكن ربما ، هو رأى مؤثراً بصرياً كان سببه ، التشوه الجذبى |
Significa que essas pessoas estão presas em um campo de distorção temporal. | Open Subtitles | من ما يعنى ؟ يَعْني أن هؤلاء الناسِ محصورون في حقل تشويهِ زمنى |