Uma vantagem é poderem distribuir o dinheiro coerentemente. | TED | أحد الفضائل لذلك أنه يمكنك توزيع الأموال بمنطقية |
Trabalhos derivados tem que ser possíveis se alguém precise melhorar o programa, e ele deve poder distribuir o resultado. | Open Subtitles | لذلك فيجب ان تكون هناك امكانية التعديل اذا كان لابد لشخص من التحسين على برنامجك لابد من قدرته على توزيع النتيجة |
Não posso distribuir o dinheiro justamente se não souber quanto é. | Open Subtitles | لا أستطيع توزيع المال بعدالة حتى أعرف كم المبلغ الذي يخفونه |
Há uma cláusula no fundo que me dá liberdade de acção a distribuir o dinheiro. | Open Subtitles | أن لا تعطيني مجالا قليلا على توزيع الأموال |
Saíram todos muito apressados, não consegui distribuir o estudo. | Open Subtitles | الجميع سارع للخروج بسرعة، لم أتمكن من توزيع الدراسة. |
Se encontrar comprimidos no mesmo tom, posso identificar a farmácia usada para distribuir o material. | Open Subtitles | إذا إستطعت أن أجد حبوب بنفس الشكل يمكننى تحديد ما الصيدليه الإلكترونيه التى إستخدماها فى توزيع سلعتهما |
Graças às suas vitórias inspiradoras e à política de distribuir o espólio equitativamente, Espártaco continuou a atrair seguidores, e conseguiu o controlo de aldeias, onde eram forjadas novas armas. | TED | بفضل انتصاراته الملهمة وسياسة توزيع الغنائم بالتساوي، واصل سبارتاكوس جذب المزيد من الأتباع، واكتسب السيطرة على القرى بحيث يمكن تشكيل أسلحة جديدة. |
Não. Vim vê-lo distribuir o salário aos Chineses. | Open Subtitles | كلّا، أتيت لأحضر توزيع رواتب الصينيون |
Os derivados de crédito protegiam os bancos das perdas e ajudavam a distribuir o risco. | Open Subtitles | أصبحت أقل تكرارا و أقل وطأة المشتقات أو الاستثمار البديل كانت تحمى البنوك من الخسارة Credit derivatives و تساعد على توزيع الأخطار |
Posso distribuir o produto. | Open Subtitles | أستطيعُ توزيع المنتج |
Tenho que admitir, distribuir o contaminante como uma cura... | Open Subtitles | توزيع مصدر العدوى كأنه علاج |