Não devia ter dito nada. Seguramente que esse pensamento nunca ocorreria a ninguém. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول شيء وأنا متأكّد من أنّ هذه الفكرة لن تخطر ببال أيّ أحد آخر |
Foi estúpido. - Não devia ter dito nada. | Open Subtitles | أنا أعتذر، ذلك كان غباءاً لم يكن عليَ قول شيء |
Eu não devia ter dito nada, mas vamos precisar falar sobre isso. | Open Subtitles | لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء لكننا سنحتاج للتحدث بالأمر |
Esquece, não devia ter dito nada. | Open Subtitles | انسى الأمر فحسب، لم يكن عليّ أن أقول شيئاً |
Há alguns dias. Sinto muito por nao ter dito nada. | Open Subtitles | أيام قلائل، أنا آسف للغاية أنني لم أقل شيئاً. |
Não devia ter dito nada. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أقول شيئا. |
Não achas estranho ela não ter dito nada sobre isso a noite passada? Na verdade, não. | Open Subtitles | ألا تظن أنه غريب أنها لم تقل شيئاً عن الأمر ليلة أمس؟ |
Eu não teria dito nada, mas pensei que Vossa Senhoria já sabia. | Open Subtitles | ما كنت لأقول شيئاً لكني ظننت الليدي تعرف |
Eu não deveria ter dito nada. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي قول شيئاً لا , بل كان يجب أن تفعلي |
Eu não deveria ter dito nada. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليّ قول شيء على الإطلاق |
Nem devia ter dito nada. | Open Subtitles | أتعلمون، حقاً، لم يكن علي قول شيء |
Não devia ter dito nada. Está tudo bem. | Open Subtitles | ،لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء الامرُ عل ما يرام |
Eu nem queria ter dito nada. | Open Subtitles | لم أكن أرغب في قول أي شيء في المقام الآول |
Eu sei que não devia ter dito nada, sabes, mas eu... eu só não consegui esperar. Não consegui esperar. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس من المفترض أن أقول شيئاً ولكن لم أستطع منع نفسي |
Eu não devia ter dito nada. | Open Subtitles | اسمعي، ربما لم يكن عليّ أن أقول شيئاً أمامك. |
Se não tivesse dito nada, os meus amigos teriam chegado a tempo. | Open Subtitles | لو لم أقل شيئاً , لوصل صديقي في الوقت المناسب |
Não devia ter dito nada. | Open Subtitles | تعلمين، لم يكن من المفترض أن أقول شيئا. |
É melhor não teres dito nada a ninguém lá dentro. | Open Subtitles | من الأفضل أنك لم تقل شيئاً لأحداً بالسجن |
Não teria dito nada se pensasse que ele andava metido com outra. | Open Subtitles | لم أكن لأقول شيئاً لو فكرت بأنه يخونك |
Eu não devia ter dito nada. | Open Subtitles | لا تريدين.. لم يجب علي قول شيئاً |
Sim, disse a coisa errada, não devia ter dito nada. | Open Subtitles | نعم ,اشعر اني قلت شيء خاطئ اشعر اني ما كان يجب ان اقول شيئاً |
Não. - Não, eu não devia ter dito nada. | Open Subtitles | -كلا ، ماكان يجدر بي قول أيّ شيء |
Mas espero que ele não tenha dito nada que te ofendesse. | Open Subtitles | لكني تمنيت حقا أنه لم يقل أي شيء يهينكِ |