"diversas formas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعدة طرق
        
    • بطرق مختلفة
        
    • طرق مختلفة
        
    E, de diversas formas, podemos contar com eles para nos apresentarem incríveis inovações que nos ajudarão a resolver todos estes desafios à nossa frente. TED و نحن جميعاَ نعتمد عليهم، بعدة طرق لتقديم الإبتكارات الجديدة العظيمة لمساعدتنا في حل كل هذه التحديات التي تواجهنا .
    Todos podemos fazer melhor ao apoiar as mais diversas mães a criar os seus bebés das mais diversas formas. TED نستطيع جميعًا أن نقدِّم ما هو أفضل من ناحية دعم مختلف الأمهات اللواتي يربين أطفالهن بطرق مختلفة.
    Perfeito! É sabido que diferentes sons afectam o cérebro de diversas formas. Open Subtitles نعرف منذ بعض الوقت أنّ الأصوات باختلافها تؤثر بالدماغ بطرق مختلفة
    Eu sei que a hierarquia tentou encontrar diversas formas. TED أعلم أن الكادر حاول إيجاد طرق مختلفة.
    Cerca de 75% das pessoas que se candidataram a vagas de diversas formas, no ano passado, reportaram nunca terem recebido resposta. TED حوالي 75% من الأشخاص الذين تقدموا إلى الوظائف باستخدام طرق مختلفة في العام الماضي قال إنهم لم يتلقوا شيئًا أبدًا من صاحب العمل.
    Usam-na para defesa, de diversas formas. TED تستعملها كثيرا للدفاع بطرق مختلفة كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus