"dividendos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحصص
        
    • الأرباح
        
    • أرباح
        
    Os dividendos cresceriam à mediada que a taxa aumentasse. TED وهو أن كمية الحصص ستزداد مع زيادة ضريبة الكربون.
    Isso não interessa. Digamos que fiz um reajuste unilateral de dividendos. Open Subtitles يمكننا القول أن ما جرى بالضبط أنني أعدت توزيع الحصص من جانب واحد
    Não, senhor. Ele devia começar a receber dividendos dentro de 6 semanas. Open Subtitles لا,سيدي, يجـب أن يبـدأ بإستقبـال الحصص في خـلال 6 اسـابيـع
    Demorou bastante tempo... mas finalmente está a dar dividendos. Open Subtitles أخذ وقتًا طويلا لكن أخيرا بدأ يُدر الأرباح
    Hoje tive aquela apresentação sobre resultados nos impostos dos dividendos offshore? Open Subtitles تعرفون أن لديّ اليوم تقديم عن آثار الضرائب على الأرباح الخارجية؟
    Para o resto dos meus anos, vou viver dos dividendos, feliz por saber que estou a ajudar no fabrico dos carros mais seguros do mundo. Open Subtitles ولبقية حياتي سأعيش من أرباح تلك الأسهم وأنا سعيد لأنني أساعد على صنع أكثر السيارات أماناً في العالم
    A Administração Bush reduziu drasticamente os impostos juros de investimentos, dividendos de acções e aboliu ainda o imposto sucessório. Open Subtitles كبير المستشارين الاقتصاديين فى أدارة بوش قامت أدارة بوش بتخفيض الضرائب بشدة على أرباح الاستثمار و توزيع أرباح الأسهم
    Coloquei-o num fundo mútuo muito seguro que lhe pagará dividendos todos os meses. Open Subtitles وضعتـه في صنـدوق استثمـار آمـن سيدفعـوا لـه الحصص كـل شهـر
    Consegues ver a tua velha mãe sentada num alpendre dos subúrbios a levantar cheques de dividendos? Open Subtitles هل يمكنك رؤية أمك العجوز تجلس على دكة ضواحي تصرف إيصالات الحصص ؟
    Alguns dos dividendos eram uma confusão. Open Subtitles بعض هذه الحصص تذهب و تأتي اقصد :
    Mas eis onde a questão se torna interessante, porque o dinheiro conseguido na fronteira aumentaria os dividendos distribuídos pelos cidadãos do país A. TED ولكن هنا حيث يصبح الأمر مثيرًا للاهتمام، لأن المال المجموع على الحدود سيزيد من الحصص التي تذهب لمواطني الدولة (أ).
    É assim que tiro os dividendos. Open Subtitles هكذا أنال كل الحصص
    Acho que podíamos começar com uma visão geral dos dividendos pagos e não pagos ou... Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ مع لمحة عامة عن الأرباح مقارنة مع أي أرباح.
    Disse que os dividendos seriam entregues em termos de crescimento do espírito. Open Subtitles قال أن الأرباح ستتحقّق من ناحية نموّ الروح
    Sim! Os donos das ações, com dividendos. Open Subtitles -إنهم المستثمرون هم من ينتظرون جني الأرباح
    Impressos de reinvestimento de dividendos. Open Subtitles -إنّها نماذج إعادة إستثمار الأرباح .
    Acho que viu que identifiquei algumas indústrias onde vejo os dividendos a multiplicarem-se. Open Subtitles أنا وضعت العديد من الشركات حيث أنها حقا أرى الضرب من توزيع أرباح.
    Por isso, gostaria de começar por apresentar alguns gráficos com a estratégia de pagamento de dividendos que imaginámos. Open Subtitles لذا أود أن تبدأ مع بعض جداول تبين أرباح استراتيجية التصميم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus