"divorciar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطلاق
        
    • سأطلقك
        
    • أطلقها
        
    • للطلاق
        
    • طلاقي
        
    • تطليق
        
    • أتطلق
        
    • بالطلاق
        
    • أتطلّق
        
    Comprar um chapéu novo, pintar a casa, divorciar-me. Open Subtitles اشتري قبّعة جديدة, أدهن المنزل, أحصل على الطلاق
    Estive agora a contar tudo à Gina. Vou divorciar-me. Open Subtitles لا، لقد أخبرت جينا القصة كاملة سأحصل على الطلاق
    Nem acredito que vou divorciar-me. Open Subtitles لا استطيع التصديق باننا سأحصل على الطلاق
    - Vou divorciar-me de ti, e vou processar-te cabra! Open Subtitles - أنا سأطلقك , وأنا سأقاضيك يا عاهرة
    Não, mas quer dizer que posso divorciar-me dela. Open Subtitles لا .. لكن هذا يعني بأني أستطيع أن أطلقها
    Estou a divorciar-me. Open Subtitles أنا أستعد للطلاق
    Consegui divorciar-me da Camille e preciso de voltar, se o carro aguentar. Open Subtitles أنهيت طلاقي مع (كاميل) هنا وعلي العودة أن كانت السيارة تتحمل
    Sim. Assim, eu podia divorciar-me do Dana e casar contigo. Open Subtitles نعم، حينئذ يمكنني تطليق دانا والزواج منك
    E aqui estou, com 52 anos, prestes a divorciar-me e... grávida. Open Subtitles , ها أنا في 52 من عمري على وشك أن أتطلق و حامل
    O plano era usar o dinheiro do prémio, divorciar-me depressa, e depois dar o nó em Orlando. Open Subtitles الخطه كانت , ان نحصل على اموال الجائزه ثم اقوم بالطلاق ثم ننهي رحلتنا في اورلاندو
    Estou a divorciar-me. Estou triste também. Muito triste. Open Subtitles انا سوف احصل على الطلاق , انا في ألم ابضاً انا في ألم شديد
    Quer dizer que, finalmente, posso divorciar-me. Open Subtitles يعني بأني أخيراً قادر على الحصول على الطلاق
    Não quero ir a um casamento, quase a divorciar-me. Open Subtitles لا أشعر بالرغبة في الذهاب إلى زفاف إن كنت سأقوم بتوقيع أوراق الطلاق.
    Deve haver maneira de divorciar-me sem precisar ele. Open Subtitles يجب ان اكون قادر ان احصل على الطلاق من غيره.
    A Judith tem andado a fazer comentários ameaçadores sobre... sobre cometer suicídio se eu tentar divorciar-me dela. Open Subtitles جوديث المجاملات لا تحمد عقباها. وسوف ينتحر إذا حاولت الطلاق.
    O George era horrível antes do nosso 40º aniversário e estive quase a divorciar-me dele. Open Subtitles عندما اتذكر ,جورج كم كان مريعا قبل ذكرى زواجنا الــ40 كنت قريبة جدا من الطلاق منه
    Mas até precisava de divorciar-me agora, porque estou grávida. Open Subtitles لكن أنا أحتاج نوعا ما إلى ذلك الطلاق الآن لأني حامل
    Não muito boa, estou a divorciar-me. Open Subtitles ليست على ما يرام فنحن بصدد الطلاق
    Sei que me divorcio de muitas mulheres mas nunca pensei divorciar-me de ti. Open Subtitles لم أفكر أنني سأطلقك
    Mas agora posso divorciar-me dela, quer ela goste quer não. Open Subtitles المقصد .. أستطيع أن أطلقها الآن سواء قبلت أو لا
    Vou divorciar-me. Open Subtitles سوف أتعرض للطلاق.
    Se descobrir que estou a divorciar-me... Open Subtitles ..إذا علم بموضوع طلاقي
    Quero divorciar-me do Henry. Open Subtitles أريد تطليق (هنري).
    Não posso divorciar-me como uma miúda de bar. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أتطلق كتلك الفتيات من هوليك
    Vou divorciar-me. Open Subtitles أنا راغبة بالطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus