"diz que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقول أن
        
    • تقول بأن
        
    • قال بأن
        
    • يقول أنّ
        
    • يقول ان
        
    • تقول ان
        
    • قال أن
        
    • يقول إن
        
    • يقول بأن
        
    • قالت أن
        
    • أخبرهم أن
        
    • تقول أن
        
    • قالت ان
        
    • تقول بأنّ
        
    • مكتوب أن
        
    Ele diz que a liderança assenta em 3 pontos: Open Subtitles إنه يقول أن القيادة تتلخص في ثلاثة أشياء:
    diz que a filha está num esgoto perto da Ponte Wonhyo. Open Subtitles يقول أن ابنته مازالت في مصرف بقرب من جسر يونهوي
    Ela diz que a faz corajosa, assim como tu. Open Subtitles إنها تقول بأن هذا يجعلها شجاعة مثلك تماما
    Aquele tipo, o Max diz que a Lily não está em L.A. Tens sabido alguma coisa dela? Open Subtitles ماكس قال بأن ليلىِ لم تذهب الى لوس أنجليس. هل سمعت اى شىء منها؟
    Ele diz que a cidade foi amaldiçoada pelo poder de uma criança demoníaca. Open Subtitles يقول أنّ البلدة ملعونة بقوّة طفلة شيطانة.
    Um texto hebraico diz que a respiração pode levá-los a 500 cúbitos. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    diz que a estação espacial internacional chocou com a MS1? Open Subtitles عذرا تقول ان قمر الاتصالات ارتطم بسجن ام س1
    JB: É tão poderoso. Richard Ford, que ganhou o prémio Pulitzer, diz que a dislexia o ajudou a escrever frases. TED هذا مذهل. ريتشارد فورد، الفائز بجائزة بوليتزر، قال أن عسر القراءة ساعده على كتابة الجمل.
    Tenho um tipo ali que diz que a porta está toda riscada. Open Subtitles لدي رجل هناك يقول أن كل أبوابه مخدوشة نعم أم لا؟
    O Blockleiter diz que a polícia vai fazer uma busca ao edifício. Open Subtitles لا يمكنهما البقاء هنا. حارس البناية يقول أن الشرطة ستفتش البناية.
    Ele diz que a culpa é o seu toque curativo. Open Subtitles إنّه يقول أن الفضل يعود لكِ و للمستكِ الشفيّة
    ele diz que a Inglaterra está perdida, e que os chineses é que vão ganhar. Open Subtitles يقول أن إنجلترا انتهت وأن الصينيين من سيفوز
    A Organização diz que a zona amarela é território da R'yo. Perigosa. Open Subtitles الشركة تقول بأن أمثال ريو هم من الخطريين ذو اللون الأصفر
    Não façam barulho, a minha filha está a dormir. Ela diz que a filha está a dormir. Open Subtitles تقول بأن طفلها نائم لذلك لا تسبب أى ضوضاء
    diz que a sua cidade pode não ser muito importante para organizar os Jogos. Open Subtitles تقول بأن بلدتها قد لا تكون بتلك الأهمية لاستضافة الألعاب الأولمبية
    Ele diz que a única ferramenta que preciso é o sentido de humor. Open Subtitles قال بأن الأداة الوحيدة التي تحتاجها هي روح الدعابة
    O diagnóstico inicial diz que a causa primordial foi um ataque cardíaco. Open Subtitles التشخصي المُبكر يقول أنّ نوبة قلبية كانت سبب وفاته
    Ele diz que a auto-estrada tipo, fica a alguns semáforos daqui. Open Subtitles الرجل يقول ان الطريق السريع بعد اشارتين مروريتين من هنا
    Mamãe diz que a polícia atira nos pretos. Open Subtitles امي تقول ان الشرطه تطلق النار على الناس السوداء هل هذا صحيح ؟
    diz que a cadela não é dele, quanto a mim deve é tê-la roubado. Open Subtitles كاراكلوف قال أن الكلب ليس للبيع حتى لو أنه إضطر إلى السرقة
    diz que a mulher dele e o inquilino estavam no restaurante. Open Subtitles يقول إن زوجته والمستأجر كانا في المطعم عند وقوع الأمر.
    diz que a Ashley não vai à escola há três dias. Open Subtitles يقول بأن آشلي لم تذهب للمدرسة لـ الثلاثة أيام السابقة
    Então fui ao Hotel ver a minha amiga. Ela diz que a chamada para o Nick foi feita do quarto 1009. Open Subtitles قالت أن الإتصال قد كان من غرفة في الطابق التاسع
    diz que a massa do dia acabou. Open Subtitles ستكون مع الزبائن ، و أخبرهم أن طبق اللازانيا غير متاح اليوم
    A Organização Mundial da Saúde diz que a depressão é a principal causa de problemas de saúde e incapacidades, a nível mundial, afetando 350 milhões de pessoas. TED منظمة الصحة العالميّة تقول أن الاكتئاب هو السبب الرئيسي لعِلّة الجسد والعجز في العالم، والذي يعاني منه 350 مليون شخص.
    diz que a sujeita se aproximou dela no passeio, pediu para telefonar para chamar um reboque. Open Subtitles و قالت ان الضحية اقتربت منها في ممر سيارتها و طلبت استخدام الهاتف لتتصل بشاحنة قطر أدخلتها للمنزل؟
    O resultado diz que a visão dele está boa. Open Subtitles القراءة تقول بأنّ رؤيته سليمة
    Não pode ser. Isto diz que a equipa de socorro o retirou do carro a norte de Valencia. Open Subtitles حسناً, بالتأكيد هذا غير صحيح مكتوب أن المنقذين اخذوه من سيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus