"diz-lhes que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرهم أن
        
    • أخبرهم أننا
        
    • أخبريهم بأن
        
    • أخبرهم أنك
        
    • أخبرهم أنني
        
    • قل لهم
        
    • أخبرهم بأننا
        
    • أخبريهم أنكِ
        
    • أخبرهم أنهم
        
    • اخبرهم ان
        
    • أخبرهم بأنك
        
    • أخبريهم أن
        
    • أخبريهم بأنني
        
    • نقول لهم
        
    • أخبرهم أنه
        
    Diz-lhes que é tudo por nossa conta se esconderem durante uns dias. Open Subtitles أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام
    Diz-lhes que os impeçam de chegar ao lado tailandês. Open Subtitles أخبرهم أن يمنعوه من الوصول .إلى الجانب التايلاندي
    - Diz-lhes que acabamos. - Vá lá, vão ficar de coração partido. Open Subtitles ـ أخبرهم أننا قد إنفصلنا ـ بحقك ، سيصبحوا مجروحين الفؤاد
    Diz-lhes que ele se vai sentir muito mal, pois ele sobreviveu e o irmão morreu, que sempre que der graças por estar vivo vai odiar-se por isso. Open Subtitles لا, ولكن أخبريهم بأن حالته النفسيّة ستسوء .. لأنهعاشبينماماتأخيه.
    Bem, Diz-lhes que és zoólogo. Open Subtitles أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات
    Diz-lhes que eu já subo num instante para lanchar com eles. Open Subtitles أخبرهم أنني سأوافيكم بعد لحظات لتناول الغداء العائلي
    "'Diz-lhes que és louco. Vais para um hospital com paredes almofadadas. TED قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة.
    Diz-lhes que agradecemos os seus serviços e os dispensaremos assim que estiverem prontos, com todas as honrarias. Open Subtitles أخبرهم بأننا نشكرهم على خدمتهم و سوف نتواصل معهم حالما ،يكونوا مستعدّين مع تشرفنا الكامل
    Lembra-te, diz-lhes no escritório que te despedes. Diz-lhes que vais casar. Open Subtitles و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين
    Diz-lhes que esvaziem a casa e deixem provas suficientes para incriminar o professor... Open Subtitles أخبرهم أن ينظفوا الكوخ وأن يتركوا دليل كافي لإعدام البروفيسير
    Diz-lhes que estás a ter uma avaria no rádio, ou morrem os dois. Open Subtitles أخبرهم أن هناك فشل في نظام اللاسلكي أو فشل كلاهما
    Diz-lhes, que se não se apresentarem aqui com a carteira disponível, pagar-me-ão tudo quanto me devem. Open Subtitles أخبرهم أن يأتوا ومحافظهم مفتوحة ليدفعوا لي كل ديوني لديهم
    Fica com tudo e Diz-lhes que fiquem com o seu contrato. Open Subtitles خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم
    Diz-lhes que nos contrataram para levar o dinheiro de volta. Open Subtitles أخبرهم أننا مأجورون لإستعادة المال هذه هى وظيفتنا
    Diz-lhes que é a única maneira de pararem a fuga. Open Subtitles أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم..
    Quando interrogarem, Diz-lhes que a arma encravou. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك، أخبريهم بأن سلاحكِ لم يعمل
    Diz-lhes que tu e esse pau partido são tudo o que resta da guarnição de Roma! Open Subtitles أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما
    Diz-lhes que precisarei de um T às 4 horas sem falta. Open Subtitles أخبرهم أنني بحاجة لاستراحة شاي على الرابعة صباحا
    Diz-lhes que estamos a olhar para um grande evento terrorista. Open Subtitles قل لهم أننا على وشك التعرض لهجوم إرهابي كبير
    Diz-lhes que levamos o Doug, amanhã de manhã. Open Subtitles أخبرهم بأننا سنحضر دوج صباح الغد سأقوم بذلك
    Diz-lhes que estás na mesa errada e sais pelas traseiras. Open Subtitles أخبريهم أنكِ تجلسين على الطاولة الخطأ ثمّ تسلّلي من الباب الجانبي
    Diz-lhes que conseguiram reduzi-las. La Guardia, de facto, está sem atrasos. Open Subtitles أخبرهم أنهم قللوا منها لذا حاليا في لاجارديا لا يوجد تأخير
    Diz-lhes que o horizonte é uma linha imaginária que se afasta conforme nós nos aproximamos. Open Subtitles اخبرهم ان المستقبل شئ وهمى يمتد كلما اقتربت منه
    - Diz o que quiseres. Diz-lhes que és um super-herói. Open Subtitles أخبرهم بما تريده بحق الجحيم أخبرهم بأنك البطل الأخضر
    Se os meus amigos me quiserem fazer mudar de ideias, Diz-lhes que é inútil. Open Subtitles لو يريد أحد الصدقاء أن يقنعنى بالبقاء, أخبريهم أن ذلك سيكون بلا فائدة.
    Diz-lhes que só fiz o que fiz para cumprir ordens. Open Subtitles ، أخبريهم بأنني فعلت ما يجب أن أفعله . ما أُمرت أن أفعله
    - Diz-lhes que agora sou magro. Open Subtitles - هل يمكن أن نقول لهم أيضا أنا نحيفة الآن؟
    Diz-lhes que há uma mala cheia de dinheiro e que tu não o queres. Open Subtitles أخبرهم أنه يوجد حقيبة مليئة بالنقود وأنك لا تريدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus