Embolia. O problema do braço foi causado por um coágulo. | Open Subtitles | انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة |
Com um embrulho, uma mochila, algo debaixo do braço? | Open Subtitles | معه رزمه ؟ أو حقيبه ؟ أو شيىء ما تحت ذراعه ؟ |
Vai doer bastante, na parte de trás do braço. | Open Subtitles | أنها ستكون حقاً غير مريحة في مؤخرة الذراع |
O comprimento médio do antebraço de um jogador de pólo aquático, em relação ao comprimento total do braço, ficou maior, o que ajuda nos remates poderosos. | TED | متوسط طول الساعد للاعب كرة الماء نسبةً إلى كامل الذراع أصبح أطول، نتيجة للرمي القوي للكرة، |
Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. | Open Subtitles | نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى |
Quando chegarem ao pé da vítima, passem o vosso braço pelo seu peito, por baixo do braço oposto. | Open Subtitles | الآن، عندما تسيطر على الضحيّةِ تزحلق ذراعَكَ عبر صدرِه... تحت ذراعِه المعاكسِ. |
Fiz os meus próprios testes, utilizando células do braço do wraith que o Major Sheppard trouxe de Atos. | Open Subtitles | قمت ببعض الإختبارات إستعمالت خلايا من ذراع الريث التي جلبها ميجور شيبارد من أثوس. |
Tive de tirar um dente tailandês do braço dela. | Open Subtitles | كان علي أن أستخرج ناب تايلاندي من ذراعها |
Rasgos microscópicos no tendão. Causados por uso repetitivo do braço. | Open Subtitles | تمزقات دقيقة في الأرباطة ربما بسبب الإستخدام المتكرر للذراع |
Deita o cartão fora, o carimbo do braço vai sair, e não faças mais perguntas. | Open Subtitles | تخلص من البطاقة ، والعلامة التي في ذراعك وتوقف عن طرح الأسئلة. |
Por que não reduzimos a cabeça totalmente, enfiamos-lhe uma abóbora debaixo do braço e mudamos a placa para "Crânio Icabod"? | Open Subtitles | ونضع يقطينة أسفل ذراعه ونغيّر اسمه إلى إكابود كراين؟ |
A bala foi removida do braço sem mais complicações. | Open Subtitles | و قد اخرجنا الرصاصه من ذراعه بلا اي مشاكل |
Então, o caminho levava a um bar, e... com um pequeno cão debaixo do braço. | Open Subtitles | اسمعوا هذه الحكاية.. دخل هذا الشخص الأحمق الى الحانة مع كلب صغير معلق الى ذراعه |
A prancha de surf debaixo do braço auxiliando a levantá-lo... um tipo pode ser levado. | Open Subtitles | ولوح تزلج تحت ذراعه للنقل قد تكون أخذته العاصفة |
Quando esse sinal atravessa a rede, os neurónios do braço captam a mensagem e entram em ação para comandar o movimento. | TED | فعندما تنتقل الإشارة عبر الشبكة، تلتقط الخلايا العصبية في الذراع الرسالة وتنتفض لتسيطر على الحركة. |
que não conseguiu identificar. Uma comprida garra afiada fazia lembrar a de um leão, mas os ossos do braço sugeriam um animal maior, um animal com uns três metros de comprimento. | TED | بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار. |
..aqui na parte de baixo do braço, sobretudo à noite. | Open Subtitles | في الجهة الجانبية من ذراعي غالبا في الليل. |
- Quase me partiu a puta do braço. - Harry, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | ـ لقد كدت تكسر ذراعي يا مستر بن ـ هيا بسرعة |
Vocês sabem, por causa do braço. | Open Subtitles | تَعْرفُ، حول ذراعِه. |
Mas depois, foi-me dito que a namorada da vítima, quando foi mostrada uma fotografia da autópsia, apontou que a pele removida do braço do Roger foi mesmo onde ele tinha uma tatuagem. | Open Subtitles | ولكن فيما بعد لقد قيل لي ان صديقة الضحية عندما رأت صور تشريح الجثة اشارت ان الجلد قد ازيل من ذراع روجر |
Ela desactivou estas celulas quando as separou do braço. | Open Subtitles | عطّلت هذه الخلايا عندما فصلتهم من ذراعها |
Havia uma coisa estranha no relatório toxicológico do braço cortado. | Open Subtitles | ثمة شيء غريب بتقرير السموم للذراع المقطوعة. |
Está a comprimir as artérias do braço, bloqueando a corrente sanguínea. | Open Subtitles | وهو يضغط الشرايين في ذراعك ويعيق حركة الدم |
Abram os olhos, ele está a ter um ataque do braço. | Open Subtitles | - لا. إفتحْ عيونَكَ. هو سَيكونُ عِنْدَهُ هجومُ ذراعِ. |