"do casamento dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • زفافها
        
    A Sue Ellen manda-me um convite uma semana antes, do casamento dela, na Índia. Open Subtitles سو إلين ترسل إليّ دعوة قبل أسبوع من زفافها في الهند.
    É a sua menina e quer que o dia do casamento dela seja perfeito. - Sim. Open Subtitles , انها ابنتكِ الصغيرة و تريدين يوم زفافها أن يكون مثالي
    Na véspera do casamento dela, não. Eu resolvo isso. Open Subtitles يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي
    Ias fugir com uma rapariga no dia do casamento dela? Open Subtitles لن تهرب أبدا مع فتاة في يوم زفافها ؟ ....
    Atacar a minha família desta maneira, a minha filha no dia do casamento dela... Open Subtitles يهاجم عائلتي هكذا .. أبنتي ... ليلة زفافها ...
    Porque é o dia do casamento dela. Open Subtitles لأن هذا يوم زفافها.
    Não só o dia do casamento dela, mas o New York Times. Open Subtitles لم يكن يوم زفافها فقط بل يوم (نيويورك تايمز) ايضاً
    O quadro foi pintado no dia do casamento dela. Open Subtitles التي إلتقطت لها في حفل زفافها
    Acredita que é o dia do casamento dela? Open Subtitles هل تصدقون أنه يوم زفافها ؟
    O noivo morreu no dia do casamento dela. Open Subtitles خطيبها توفي في يوم زفافها
    Demos cabo do casamento dela. Open Subtitles لقد ابطلنا زفافها
    Há 12 anos, a minha prima Irene e toda a sua família, morreu num terrível acidente com monóxido de carbono, na véspera do casamento dela. Open Subtitles - منذ 12 عاماً - (توفيتْ قريبتي (آيرين مع كامل عائلتها في حادثةِ اختناق ٍ فظيعة بغاز أحادي أكسيد الكربون قبل ليلةٍ من زفافها
    É o dia do casamento dela. Open Subtitles هذا يوم زفافها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus