Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. | Open Subtitles | طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي |
Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. | Open Subtitles | جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي |
Continuaria até à hora do almoço do dia seguinte. | Open Subtitles | وسيواصل جيدا في ساعة الغداء في اليوم التالي. |
Às 4:04 do dia seguinte demos 404 dólares em dinheiro. | TED | في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً |
A miúda da farmácia não sabe que já me reformei, por isso, continua a pedir-me a pílula do dia seguinte. | Open Subtitles | المرأة العجوز في الصيدلية لا تعرف أنّي تقاعدت، لذا مازالت تمدّني بحبوب ما بعد الصباح مجاناً |
Precisávamos da pílula do dia seguinte, mas é preciso identidade para comprá-la. | Open Subtitles | حسنا، لقد احتجنا قرص بعد الصباح ولكن أنا أظن أنه يجب عليك إمتلاك بطاقة الهوية لتشتريها |
TS: Tenho memórias vagas do dia seguinte: os efeitos da ressaca, um certo vazio que eu tentei esconder. | TED | توم: إنّ ذكرياتي عن اليوم التالي مبهمة، آثار ما بعد الشرب، وخواءٌ معيّن حاولت كبته. |
Além do mais, este laboratório demonstrou que conseguimos melhorar a memória de desempenho do dia seguinte com esse som. | TED | والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت. |
Toma uma dose excessiva de comprimidos, deita-se na cama e imagina como ficará bonita na 1ª página dos jornais do dia seguinte. | Open Subtitles | فاخذت جرعة زائده من الحبوب ونامت في السرير. وتخيلت كم ستبدو جميلة في الصفحات الاماميه لصحف اليوم التالي. |
Eu tive uma visita pelas 3 da tarde do dia seguinte. | Open Subtitles | - كان لدي زائر حوالي الثالثة بعد ظهر اليوم التالي. |
Agora são 10:00 a.m. do dia seguinte em todo lugar... daqui a Cochabamba. | Open Subtitles | الآن، تَعني العاشرة صباحاً في اليوم التالي إلى أي مَكان مِن هُنا إلى كوكابامبا |
Passa pouco das 7:00 do dia seguinte. Temos 12 mortos. | Open Subtitles | الآن تجاوزت الساعة 7 صباحا في اليوم التالي لدينا 12 وفاة |
Só do dia seguinte, quando fui interrogado pela Polícia, e isto começa a assemelhar-se. | Open Subtitles | لا اتذكر سوى اليوم التالي حينما تم استجوابي من قبل الشرطة والآن بدأت اشعر بنفس ذلك الموقف |
Saiu da garagem às 19h e só voltou às 6h do dia seguinte. | Open Subtitles | غادر المرآب في السابعة مساءاً لم يرجع حتى ال6 من صباح اليوم التالي |
Saiu da garagem às 19h e só voltou às 6h do dia seguinte. | Open Subtitles | غادر المرآب على السابعة مساءاً لم يعد حتى الساعة 6 من صباح اليوم التالي |
Saiu da garagem às 19h e só voltou às 6h do dia seguinte. | Open Subtitles | لقد ترك المِرآب في السابعة مساءاً ولم يعد حتى الساعة السادسة من صباح اليوم التالي |
Contou a uma rapariga local qual era a operação do dia seguinte. | Open Subtitles | وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي |
Uma pequena nota aparece... no jornal do dia seguinte. | Open Subtitles | وظهر بعناوين صحف اليوم التالي. |
Chama-se pílula do dia seguinte por uma razão, não? | Open Subtitles | حسنا، إنها تسمي قرص بعد الصباح لسبب كما تعلمين؟ |
Precisávamos da pílula do dia seguinte. | Open Subtitles | ولكننا أحتاجنا قرص بعد الصباح |