A mãe do filho dele. Devia falar comigo, não? | Open Subtitles | أنا والدة إبنه ألا يفترض به التحدّث معي؟ |
O nosso pai quando despediu Pat McCarthy por estar doente e não podias olhar para a cara do filho dele por causa da vergonha. | Open Subtitles | أبانا، عندما أطلق النار عليباتمكارثلأنهكانمريض. ونحن لا نستطيع أن ننظر إلى إبنه فيوجههبسببالخزيمنه. |
Só estamos à procura do filho dele. | Open Subtitles | نحن فقط نبحث عن ابنه |
O que quero dizer é, o Príncipe Vassily acha-a digna de ser a nora dele, então ele está a propô-la, em nome do filho dele. | Open Subtitles | ما أقصده أن الأمير (فاسيلي) يجدك طبقًّا لذوقه مناسبة لأن تكوني زوجة ابنه. لـذا إنّه يطلبُ يدك نيابة عن ابنه. |
Aparentemente, o último barão estava tão obcecado com a pureza do seu sangue... que decidiu que só a irmã era pura o suficiente para ser mãe do filho dele. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان البارون الأخير مهووسٌ جدا بنقاء سلالته فقرر أن أخته فقط من كانت طاهرة بما يكفي لتنجب أبنه |
! Valerá o sacrifício do filho dele? | Open Subtitles | هل كان كافى للتضحية بحياة أبنه ؟ |
Quero apresentá-lo e reaproximá-lo do filho dele. | Open Subtitles | أريد تعريفه على ابنه ولمّ شمله معه |
Não está na vida dele.Ela é apenas... a mãe do filho dele. | Open Subtitles | ... لم تكن فى حياته, انها فقط ام لولده |
Há uns seis ou sete meses, depois do filho dele ter caído no elevador. | Open Subtitles | متى فعل ذلك؟ قبل 6 أو 7 شهور بعد سقوط إبنه من المصعد |
Se não lhe conseguem deitar a mão, vão atrás do filho dele. | Open Subtitles | ،وإذا لا يمكنكِ الإمساك به إذهبي وراء إبنه |
Estou impressionada que o Barão tenha aprovado uma médica subordinada para tratar do filho dele. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه |
Foi com o carro do filho dele que o carro da sua filha chocou. | Open Subtitles | سيارة إبنه من وقعت في الحادث مع ابنتك |
Adorava trabalhar para ele. Era óptimo. E agora o cabrão do filho dele vai ficar a mandar na empresa. | Open Subtitles | كان الأمر مُمتعاً والآن إبنه الأحمق سيمسك بزمام الأمور... |
Não tenho a certeza onde se esconde, meu, mas ouve, tenho alguém muito próximo da mulher e do filho dele a trabalhar comigo para descobrir. | Open Subtitles | لستُ واثق أين يُخبئ النقود، لكن إستمع، لدي شخص قريب من زوجته و إبنه يعمل معي في إيجادها. ليس هُناك... |
Confiar na Observadora é uma coisa, mas estamos a falar do filho dele. | Open Subtitles | الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه. |
Você era o advogado de Justin Claybourne. Deve saber alguma coisa dele, alguma coisa do filho dele. | Open Subtitles | كنت محامي (جاستن كليبورن) حتمًا علمت شيئًا مفيدًا عنه، عن ابنه. |
O Komako tinha mais familiares para além do filho dele, o Joe? | Open Subtitles | هل كان لـ(كوموكو) أي أقارب غير أبنه (جو)؟ |
Estou a falar do filho dele. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أبنه. |
O Michael acabara de ser beijado pela mãe da namorada do filho dele. | Open Subtitles | و تم تقبيل (مايكل) لتوه من قبل أم حبيبة أبنه -يا إلهي |
Eu era apenas um exemplo para o falhado do filho dele. | Open Subtitles | كنت مجرد مثال لولده الفاشل |