"do funeral da" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنازة
        
    • جنازةِ
        
    Desculpem o atraso. Acabei de vir do funeral da Barbara. Open Subtitles معذرة لتأخري انا اتيت لتوي من جنازة احد الاصدقاء
    Acho que devíamos falar com aquele Inspector, aquele do funeral da Polly. Open Subtitles ماري أعتقد يجب أن نتكلّم مع ذلك المفتش في جنازة بولي
    Sabes qual foi a primeira coisa que fiz, depois do funeral da minha mãe? Open Subtitles اتعرفين اول شئ فعلته بعد انتهاء جنازة أمى
    OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. Open Subtitles حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا
    Um cartão do funeral da sua mãe de há 5 meses. Open Subtitles أي بطاقة مِنْ جنازةِ أمِّها قبل خمسة شهور.
    No prazo de uma semana, vingarei as suas mortes, antes do funeral da minha mulher. Open Subtitles في خلال أسبوع سأنتقم لموتهما قبل جنازة زوجتي
    Mas talvez tenha querido esquecer devido ao facto do funeral da minha avó ter sido no dia que devíamos voltar a encontrar-nos. Open Subtitles ...لكن ربما ...ربما نسيتها بسبب حقيقة أن ...أن جنازة جدتي حدثت في اليوم الذي كان من المفترض أن نلتقي فيه
    Depois do funeral da mulher do lavrador, a que a aldeia inteira compareceu, os dois acidentes foram esquecidos. Open Subtitles بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين
    Charlie Hunter ficou com o seu amigo Mike White, na noite do funeral da sua mãe. Open Subtitles تشارلي و صديقهم هنتر مكثو مع وايت مايك في ليلة جنازة والدة مايك
    Pois, olha, fui levá-lo a casa depois do funeral da mulher dele... Open Subtitles اجل , كنت اوصله لمنزله .. من جنازة زوجته
    Lamento ser tão céptica, mas, sinceramente, desde do funeral da Odelle Ballard pessoas de todo o mundo ligaram a dizer que eram a Odelle Ballard. Open Subtitles أنا أسفة كوني كثيرة الشك ولكن بصراحة منذ جنازة أوديل بالارد, عدد من الناس حول ارجاء العالم
    No dia do funeral da Malvina, pôs pedras dentro dos bolsos e entrou no lago. Open Subtitles في يوم جنازة مالفينا وضعت حجارة في جيوبها و مضت نحو البحيرة
    Trata-se do funeral da minha Mãe, quero lá saber do dinheiro. Open Subtitles إنها جنازة أمي المال ليس مشكلة
    Algumas semanas depois do funeral da Amanda, entrei numa tasca gordurosa em Bludhaven e lá estava ele. Open Subtitles بعد أسبوعان من جنازة "أماندا" دخلت مطعماً في بلودهافين
    "Depois do funeral da sua filha O Tenente Jeff Novak... começou à procura de possíveis pistas sobre o que aconteceu nessa noite... no edifício abandonado". Open Subtitles بعد جنازة ابنته، المخبر جيف نوفاك... بدأ البحث عن أى تقدم محتمل حدث فى تلك البناية المهجورة
    De qualquer modo, seis meses depois do funeral da Jeannie, esta cadela "golden-retriever" vem a caminhar pelo passeio, entra directamente na nossa casa, senta-se no chão, e olha directamente para a minha mãe ali no sofá. Open Subtitles على أية حال، بعد ستة أشهر من جنازة "جيني"، جاءت كلبة صيد تسير في فنائنا، و تدخل لمنزلنا مباشرةً، و تجلس على الأرض،
    Então a prima egoísta e vaidosa, Georgiana.... encontrou um pretendente pouco depois do funeral da sua tia. Open Subtitles "إذنقريبتكِاللامبالية،المغروره"جورجيانا، وجدت زوجاً خلال أيام من جنازة زوجة عمكِ؟
    Tu... tu... deste boleia aquela senhora depois do funeral da mãe? Open Subtitles ... قمت بعمل ألتقطت هذه السيدة بطريق عودتك من جنازة والدتي
    Depois de três meses do funeral da Alice Palmer, em Ararat, os seus pais pediram que o seu corpo fosse exumado, do cemitério municipal. Open Subtitles بعد مرور أكثر من 3 أشهر علي جنازة "ألـس بالمر" طلبت عائلتها المفجوعه بأن يقومو بنبش جثتها من المقبره
    Michael, ouvi dizer que levaste os miúdos à pesca na noite antes do funeral da tua mãe. Open Subtitles "مايكل" سمعت أنك أخذت الأطفال للصيد قبل جنازة أمك بيوم
    Lembro-me do funeral da sua última parceira, como se fosse ontem. Open Subtitles أذكر جنازةِ شريكه القديم وكأنّها البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus