Os mamutes-lanosos são especialmente interessantes, a quintessência da Era do Gelo. | TED | هذه الحيوانات مثيرة للإتمام بشكل خاص، الصورة المثالية للعصر الجليدي. |
Vamos entrar na pior parte da última idade do gelo. | TED | حسنا، كنا نمر بأسوأ مرحلة من العصر الجليدي الأخير |
Há 5 anos que gostas do Ryan Lambert, e além daquela festa na idade do gelo nunca mais o beijaste a ele nem ninguém. | Open Subtitles | تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي لما كنتِ قبلته او قبلتِ اي شخص |
Portanto, sem dúvida, a agricultura é a maior força que foi lançada neste planeta desde o fim da era do gelo. | TED | وبدون شك، الزراعة هي أكبر قوة أطلقت بهذا الكوكب منذ نهاية العصر الجليدي. |
Sabendo tudo isto, parece altamente improvável que os signos geométricos da Europa da Idade do Gelo fossem verdadeiramente caracteres abstratos escritos. | TED | بمعرفة كل ذلك، يبدو مستبعدا جدا أن تكون العلامات الهندسية من العصر الجليدي الأوروبي حروفا مجردة بالفعل. |
Esculpiu a Plataforma de gelo Ross, e fomos lá abaixo para explorar a ecologia das margens geladas e procurar formas de vida debaixo do gelo. | TED | انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد. |
E perto do final da última Era do Gelo, os camelos da América do Norte extinguiram-se. | TED | ثم قبل نهاية العصر الجليدي الأخير، انقرضت الجمال في أمريكا الشمالية. |
Espalharam-se pelo supercontinente Pangeia e morreram, criando o carvão e levando a uma Idade do Gelo de 100 milhões de anos. | TED | انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة. |
O traçado geológico de Woburn tomou forma há 12 mil anos, no final da última Idade do Gelo. | Open Subtitles | ان منطقة شرق وبورن تشكلت منذ اثنتا عشر الف عاماً في نهاية العصر الجليدي الأخير |
É mundo coberto de gelo no ápice da última grande Idade do Gelo. | Open Subtitles | في عالم محاصر بالجليد في قمة العصر الجليدي العظيم |
Os caçadores prosperam aqui por milênios mas à medida que a Idade do Gelo se retira abre a barreira das geleiras para o sul, a maioria se move para o sul junto com os rebanhos para os continentes virgens além. | Open Subtitles | ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب |
No Alaska, a última grande Era do Gelo sobrevive. | Open Subtitles | في ألاسكا , لايزال العصر الجليدي الأخير العظيم على قيد الحياة. |
Morreram na última Idade do Gelo, há 35000 anos atrás. | Open Subtitles | ماتوا في العصر الجليدي الأخير قبل 35,000 سنة. |
Não, esse amuleto já se foi. A idade do gelo terminará antes que voltes a ter isso. | Open Subtitles | لا، تلك التعويذة راحت العصر الجليدي سينتهي قبل ان تستعيديها |
O estilo de vida dos Neandertais na idade do gelo tornou-os incrivelmente duros. | Open Subtitles | طريقة حياتهم في العصر الجليدي جعلت منهم أشداء بطريقة لا يمكن تخيلها |
As evidências sugerem que esta mulher da idade do... gelo estava sozinha quando ela caiu numa fenda. | Open Subtitles | كانت أنثى العصر الجليدي هذه وحدها حين سقطت في صدع كما تشير الأدلة |
Terrível destino para acontecer a qualquer mulher... na idade do gelo ou nos tempos modernos. | Open Subtitles | إنهقدرمروعلأي مرأة.. سواء كانت من العصر الجليدي أو الحديث |
Não, esse amuleto já se foi. A idade do gelo terminará antes que voltes a ter isso. | Open Subtitles | لا، تلك التعويذة راحت العصر الجليدي سينتهي قبل ان تستعيديها |
Tal como os dinossauros foram destruídos na Idade do Gelo, | Open Subtitles | إنظر إلى الديناصورات سوف يدمرون في العصر الجليدي |
É isso, querida. Bem-vinda à Idade do Gelo. | Open Subtitles | هذا صحيح يا صغيري مرحبا بك في العصر الجليدي |