"do golfe" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغولف
        
    • للغولف
        
    • في الجولف
        
    • لعبة الجولف
        
    "O fator fadiga é uma parte importante do golfe. TED عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف.
    Chris Anderson: Das flautas para os relvados do golfe, para o casamento homossexual TED كريس أندرسون: من المزامير إلى ملاعب الغولف لزواج نفس الجنس. كان ذلك ربط عبقري.
    Depois do golfe, estávamos no vestiário e tive uma sensação estranha. Open Subtitles بعد لعب الغولف عندما كنا في غرفة الملابس شعرت بشعور غريب
    Mas podes libertar dinheiro da empresa para reavermos os privilégios do golfe. Open Subtitles مع ذلك , يمكنك توفير بعض من أموال الشركة لإرجاع امتيازاتنا للغولف
    Os meus amigos do golfe também disseram que o pessoal do Eddie poderá retaliar. Open Subtitles أصدقائي في الجولف قالوا أيضا بأن جماعة إيدي قد يثأرون
    Sabe alguma coisa da etiqueta do golfe? Open Subtitles هل تعرفين اتيكيت لعبة الجولف أيتها الشـابة
    Espera. Tenho de ligar ao Peter Jennings acerca do golfe. Open Subtitles انتظري يا عزيزتي أنا أتكلم مع بيتر جيننز ليعيد ترتيب موعد لعبة الغولف
    Vou-te dar os $50 que te devo da aposta do golfe. Open Subtitles حسناًسأعطيكالـ50دولاراً، التي أدين لك بها من الغولف
    E assim a batalha foi ganha e o jogo do golfe inventado ao mesmo tempo. Open Subtitles وهكذا رُبحت المعركة .واختُرِعت لعبة الغولف بنفس الوقت
    - Ela deveria ser, mas os cortes nos gastos do seu amigo do golfe... impediram isso. Open Subtitles لكن تخفيضات ميزانيّة رفيقك في لعب الغولف قد اعترضت الطريق.
    Acho mais importante falar disso do que do golfe, das amas, ou das banalidades de que falam. Open Subtitles آسفة لإعتقادي أن التكلم بهذه الأشياء أهم من الغولف أو المربيات أو أي من الاشياء الغبية التي تحدث
    Não, isso não foi por causa de atirar. Foi por causa do golfe. Open Subtitles كلا، لم تكن تلك من أجل إطلاق النار، بل من أجل الغولف.
    O que foi interessante naquela decisão e na discussão que acabamos de ter é que a discussão sobre o direito, a justiça da questão dependeu de imaginar qual é a natureza essencial do golfe. TED ما كان مثيراً حول حكمهم وحول النقاش الذي دخلنا فيه كان النقاش حول الحقوق، العدالة، في هذه القضية، تعتمد على التعرف على ما هي الطبيعة الأساسية للعبة الغولف.
    Porquê? Porque o que estava em jogo na disputa sobre o carrinho de golfe não era apenas a natureza essencial do golfe, mas a questão com ela relacionada: Que capacidades são dignas de homenagem e reconhecimento enquanto talentos atléticos? TED لأن ما كان على المحك في النزاع حول عربة الغولف لم يكن فقط الطبيعة الاساسية للغولف، بل، متعلق بالسؤال، ما هي القدرات التي تستحق التقدير والتكريم كرياضي موهوب؟
    Espantoso. Acho que nunca aconteceu na história do golfe. Open Subtitles لا أظن هذا حصل في تأريخ الغولف من قبل.
    Não, é muito cliché, Doutores do golfe. Open Subtitles لا، أعتقد أنّه شيء نمطي، رغم ذلك ممارسة الأطباء للغولف
    Maluco do golfe, sabes? Open Subtitles محب للغولف بجنون، حسنٌ؟
    O Scruggs era profissional do golfe, a sério, mas fracassou, por isso dedicou-se ao mini golfe. Open Subtitles كان (سكراغز) لاعب غولف محترف، رياضة الغولف الحقيقية... لكنّه فشل فيها لذا إنتقل للغولف المُصغّر.
    Certo. "Igual ao par" é um termo do golfe. Quer dizer "tudo sobre rodas". Open Subtitles "المسار السليم" مصطلح في الجولف يعني على الطريق
    - O Geiger do golfe? O quê? Open Subtitles أنا لا أبحث عن لعبة الجولف خاصتي جيجر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus