"do império otomano" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإمبراطورية العثمانية
        
    Porquê? Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561. Open Subtitles تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561.
    Embaixador, que parte do Império Otomano ficou para a Austrália? Open Subtitles أيها السفير، ما الجزء من الإمبراطورية العثمانية الذي أرادت إستراليا الحصول عليه؟
    É o filho mais velho do Sultão. e herdeiro do Império Otomano. Open Subtitles أنت النجل الأكبر للسلطان ووريث الإمبراطورية العثمانية
    Fundador do Império Otomano. Open Subtitles مؤسس الإمبراطورية العثمانية في القسطنطينية
    Ele é um espião, e ele usou o jornalismo para manchar o nome do Império Otomano e dos seus soldados por todo o mundo com as suas alegações sobre a recolocação dos Arménios. Open Subtitles إنه جاسوس واستخدم مهنته ليلّطخ الإمبراطورية العثمانية وجنودها حول العالم
    Fiz um número do Império Otomano. Open Subtitles فعلت ذلك الشيء من "الإمبراطورية العثمانية"
    Você. O futuro do Império Otomano. Open Subtitles أنت مستقبل الإمبراطورية العثمانية
    Acho que estamos a chegar ao princípio do fim de 400 anos — digo 400 anos porque me refiro ao fim do Império Otomano — de hegemonia do poder ocidental, das instituições ocidentais e dos valores ocidentais. TED تخميني أننا وصلنا إلى بداية نهاية 400 سنة -- أقول 400 سنة لأنها نهاية الإمبراطورية العثمانية -- لسيطرة القوى الغربية، المؤسسات الغربية والقيم الغربية.
    A espada de Osman Gazi, fundador do Império Otomano. Open Subtitles (سيف (عثمان الأول مؤسس الإمبراطورية العثمانية
    Bayezid, da Casa dos Osman, e herdeiro do Império Otomano. Open Subtitles (بايزيد) من آل (عثمان) ووريث الإمبراطورية العثمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus