Antes do início do século XX os médicos diagnosticavam frequentemente angústias emocionais nos seus pacientes, só pela observação. | TED | قبل بداية القرن العشرين الميلادي، كان الأطباء غالباً يشخصون المحنة العاطفية لدى مرضاهم عبر الملاحظة فقط. |
De realçar, esta era a tendência dominante do início do século XX, entre pensadores, estadistas e teólogos islâmicos. | TED | وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين |
Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. | TED | الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح. |
Parece ser uma versão do início do século 17, de... pergaminho e lados de papel salpicado. | Open Subtitles | هذا يبدوا اصدار في بداية القرن 17 مع, جلد الكتاب و جوانب الكتاب المنقطة |
A palavra "trevas" é comum a várias orações sacramentais do início do século XX. | Open Subtitles | كلمي "السواد" و"الشديد" تستعمل بكثرة من المصلين من بداية القرن العشرين |
"centenas de autênticas peças de Murano do início do século"... que se realizou aqui na semana passada. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} والذي يروّج لـ"مئات من الزجاج البندقي الأصلي من بداية القرن" والذي كان هنا الأسبوع الماضي، |