"do latim" - Traduction Portugais en Arabe

    • من اللاتينية
        
    • كلمة لاتينية
        
    • من الكلمة اللاتينية
        
    A crónica de Geoffrey atraiu as atenções que ele esperava, e cedo foi traduzida do latim para o francês pelo poeta Wace, por volta de 1155. TED جذب سجلّ جيفري الانتباه الذي كان يرجوه، وسرعان ما تُرجم من اللاتينية إلى الفرنسية بواسطة الشاعر وايس في عام 1155 م.
    A palavra "férias", vem do latim feriä. Open Subtitles تفضل تعرفين كلمة عطلة هي من اللاتينية فاكاتيو
    Estes são alguns trabalhos de grandes escritores que li quando era novo, traduzidos do latim. Open Subtitles هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي
    É derivada do latim argila, que significa barro? Open Subtitles هل هي مشتقة من كلمة لاتينية ارجيلا, تعني الطين؟
    Sagrada... que palavra interessante. do latim sacrum, igual a outra palavra... Open Subtitles "قدسية" تلك كلمة مثيرة وأتت من كلمة لاتينية هي (ساكرم)
    A palavra vítima deriva do latim "victima", que significa "sacrifício" Open Subtitles الكلمة ضحية تنشأ من الكلمة اللاتينية فيكتيما والتي تعني تضحية
    É derivada do latim "pulcher," Open Subtitles أنها مشتقة من الكلمة اللاتينية بولشير
    Embora o inglês moderno partilhe muitas palavras semelhantes com línguas românicas derivadas do latim, como o francês e o espanhol, a maioria dessas palavras não fazia originalmente parte dela. TED بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة كلماتٍ مشابهة لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية كالفرنسيّة والإسبانيّة، لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها في الأصل.
    É um dialecto goa'uid, proveniente do latim. Open Subtitles إنها لغة جواؤلد قريبة من اللاتينية
    Confiscação. 4 sílabas. do latim confiscare. Open Subtitles انها مصادرة، كلمة مشتقة من اللاتينية
    Tem de ser uma das várias ironias da história que uma interjeição preferida dos fundamentalistas muçulmanos seja a mesma usada em tempos pelos fundamentalistas cristãos conhecidos como cruzados: "infidel" ["Infiel"], do latim para "sem fé". TED لابد أنها أحد سخريات التاريخ المتعددة أن الكلمة المفضلة عند اﻷصوليين من المسلمين هي نفسها التي استخدمها اﻷصوليون من النصارى المعروفين بالصليبيين: "كافر" من اللاتينية بمعنى "عديم اﻹيمان".
    Do latim: monstrum vel prodigium. Open Subtitles من اللاتينية: "مونستروم فيل بروديجيوم".
    Vem do latim. Open Subtitles - .من اللاتينية
    As marcas traduzem do latim como Reavers. Open Subtitles العلامات ترجمتها من اللاتينية (ريفرز)
    Vem do latim, quer dizer que vais ser a minha putinha. Open Subtitles -إنها كلمة لاتينية تعني"خادمتي الحقيرة"
    Vem do latim resolutus. Open Subtitles صارمة .. انها كلمة لاتينية
    do latim "niger", caluniar, enegrecer... está sempre presente, não é? Open Subtitles "من الكلمة اللاتينية "نايجر التي تعرّف الأسود
    É derivada do latim "fellare", que significa "chupar"? Open Subtitles هل هي مشتقة من الكلمة اللاتينية "فيلير" والتي تعني "مص"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus