"do local" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الموقع
        
    • من المكان
        
    • من مسرح
        
    • مسرح الجريمة
        
    • لموقع
        
    • من مكان الحادث
        
    • من موقع
        
    • عن المكان
        
    • عن الموقع
        
    • من المنطقة
        
    • لمسرح
        
    • الجريمة من
        
    • للمكان
        
    • على مكان
        
    • موقع الحادثة
        
    Parece que muitos deles tentaram fugir do local todos na mesma direcção. Open Subtitles يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه
    Este é um grupo de crianças de uma aldeia no Paquistão, perto do local onde cresci. TED هذه مجموعة من الاطفال في قرية في باكستان بالقرب من المكان الذي نشأت فيه
    Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. Open Subtitles حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا.
    Pergunto isto por causa do local da casa da sua ex-mulher. Open Subtitles السبب الذي يجعلني أسأل هو بالنظر لموقع منزل زوجتك السابقة
    Ela destruiu o carro num acidente e fugiu do local. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيارتها البّارحة وفرت من مكان الحادث
    Quer dizer que o criminoso me ligou do local do crime? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    Mas estão a 4,5 ou 6 kms do local para onde temos de levar o rebanho. Open Subtitles المخيمات تبعد ثلاث او أربع اميال عن المكان الذي نرعي فيه الغنم
    Para vos dar um ideia do local, temos aqui a Carolina do Norte. Ao aumentar a imagem, o Condado de Bertie fica na parte mais a leste do estado, TED لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية
    Tal como tudo na natureza, quando as coisas ficam demasiado concentradas, soa um sinal que leva as células cancerosas a afastar-se mais rapidamente do local primário e a espalharem-se para um novo local. TED مثل أي شيء آخر في الطبيعة، عندما تصبح الأشياء ضيقة جدًا، فإن الإشارة تتحسن، مما يؤدي إلى تحرك الخلايا السرطانية بشكل أسرع من الموقع الرئيسي للورم وانتشارها في موقع جديد.
    A tecnologia acelerou: podemos ver um edifício num jornal, na TV, até que, por fim, somos todos fotógrafos de arquitetura e o edifício desincorpora-se do local. TED تزداد سرعة التكنولوجيا: يمكن أن تراها في الجريدة، أو على التلفاز، في النهاية، كلنا مهندسون مصورون، وقد تم تحرير روح البناية من الموقع
    O corpo do mutante foi retirado do local por precaução com perigos biológicos. Open Subtitles جثة المتحول تم نقلها من الموقع بسرعة اعتماداً على توجيهات رسمية تحسباً لاي أخطار بيلوجية ممكنة
    Ele foi visto perto do local onde a Brenda foi assassinada. Open Subtitles إسمعى .. لقد كان قريبا من المكان الذى لقت فيه بريندا مصرعها
    Uma diz que viu uma carrinha branca a fugir do local, o condutor era branco. Open Subtitles أحدهم قال أنه شاهد شاحنة بيضاء تفر من المكان ، يقودها رجل أبيض
    Os seus peritos conseguiram alguma coisa do local do crime? Open Subtitles هل وجد الأطبّاء الشرعيين أيّ شيء من مسرح الجريمة؟
    Disse que viu um homem a fugir do local do crime, então vamos trazer o Louie para reconhecimento. Open Subtitles قلت أنّك رأيت رجلاً يفرّ من مسرح الجريمة، لذا فإننا سنجلبه وسنضعه في صف المُشتبه بهم.
    Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    É difícil dizer pelas fotografias do local do crime, quantos assaltantes havia. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك من صور مسرح الجريمة كم معتد كان هناك
    Reparem nesta imagem de satélite do local de escavação. Open Subtitles اذا، تحقق من هذه الصورة الفضائية لموقع الحفر.
    Se só agora nos juntaram, estas são imagens em directo do local, junto a Camp David, onde hoje o Marine One caiu pouco depois de levantar voo. Open Subtitles اذاكنتمانضممتماليناالان فهذه صور حية من مكان الحادث من خارج كامب ديفيد،حيث فى وقت مبكر من اليوم سقطت المروحية الرئاسية مارين 1 ،عقب اقلاعها مباشرة
    A polícia relata que todos os raptores num raio de 8km do local do rapto já foram contabilizados. Open Subtitles تقارير الشرطة تسجّل أن أغلب جرائم الاختطاف على مقربةِ خمسة أميال من موقع الاختطاف ذلك مثير
    Este é o seu carro, a sair do local. Open Subtitles هذة هى سيارتك تقودها بعيداً عن المكان ما الذى تقولة ؟
    Aqueles têm de ser levados dali para além... para que possam ser carregados e transportados para fora do local. Open Subtitles هذهيجبأن تنقلمنهنااليهناك, وتحميلها وإبعادها عن الموقع.
    Em algum momento, você observou actividade hostil a partir do local 6? Open Subtitles هل خلال ذلك الوقت كله تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟
    Uma cópia do processo de assassínio e da filmagem do local da cena. Open Subtitles نسخة من ملف الجريمة وشريط التسلل لمسرح الجريمة
    O vendedor disse que as roupas nas fotografias do local do crime eram dessa época e confirmou que foram compradas na loja dele. Open Subtitles البائع قال ان الملابس الموجودة فى صور مسرح الجريمة من تلك الفترة و اكد انهم تم شرائهم من محله
    Primeiro, temos em consideração a geografia básica do local. TED نبدأ أولًا بالنظر إلى الجغرافيا الأساسية للمكان
    Um aroma fraco de excrementos do local onde esteve. Open Subtitles ورائحة بسيطة من القذارة تدل على مكان وقوفك،
    O que me disse que dois negros de óculos de sol saíam do local. Open Subtitles الرجل الذي أخبرني أن رجلين ذوي بشرة داكنة يرتدون نظارات شمسية كانوا يغادرون موقع الحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus