Comandante, queria avisa-lo que o relatório do médico legista chegou. | Open Subtitles | أيها الرئيس , أردتُ إعلامك أن تقرير الطبيب الشرعي |
Segundo o relatório do médico legista ele sofreu uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي ، وينتورث كان يعاني من نزيف دماغي |
O relatório do médico legista dizia que tinha a vagina rasgada. | Open Subtitles | وقال الطبيب الشرعي أن أعضاؤها التناسلية كانت ممزقة |
O relatório preliminar do médico legista indica que as armas do homicídio, no plural, eram provavelmente tubos de chumbo estriados com uma polegada de diâmetro. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
O escritório do médico legista descobriu as cinzas dos seus cigarros no braço do Cal. | Open Subtitles | الطب الشرعي وجدوا رماد سجائرك على ذراع كال |
De acordo com o escritório do médico legista, um Agente do FBI apanhou os objectos pessoais antes da transferência às 9h15. | Open Subtitles | أجل,وفقا ل مكتب الطبيب الشرعى عميل فيدرالى قام بجمع المتعلقات الشخصيه |
Nós vamos encontrá-los. Acabei de aceder ao relatório do médico legista. | Open Subtitles | سوف نجدهما إنني قد دخلت للتو تقرير الطبيب الشرعي |
E o relatório do médico legista confirma isso. Então o McCall mentiu quando falou na chave de fenda... para alegar legítima defesa? | Open Subtitles | وتقرير الطبيب الشرعي يؤكد ذلك اذا ماذا,ماكول كذب قال ان هاستينغس لحق به |
Vê só o que o meu contacto do médico legista me deu. | Open Subtitles | أنظر لما أخبرني به عميلي في مكتب الطبيب الشرعي |
É a cópia do relatório do médico legista. | Open Subtitles | هذا هو نسخة من التحقيق الذي أجراه الطبيب الشرعي. |
Sabe que pelo relatório do médico legista ele tinha bebido quase meia garrafa? | Open Subtitles | هل تعرف الطبيب الشرعي وطنا عنيدا في حالة سكر ما يقرب من نصف الزجاجة؟ |
Digo-te uma coisa, porque não vamos até ao gabinete do médico legista? | Open Subtitles | اقول لك شي , لماذا لا نذهب أ إلى مكتب الطبيب الشرعي. |
A sua declaração inicial contradizia a linha temporal do médico legista. | Open Subtitles | في الليلة التي قُتل فيها إفادته الأولية تتعارض مع الجدول الزمني للأحداث في تقرير الطبيب الشرعي |
De acordo com o relatório do médico legista, o exctasy foi cortado com uma grande quantidade de metanfetaminas. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي المادة الفعالة تمت معالجتها بكمية كبيرة من الميثامفيتامين |
Tinha de apanhar uma coisa na sala de provas do médico legista. | Open Subtitles | كان عليّ الذهاب لأخذ شيء من خزانة الأدلة في مكتب الطبيب الشرعي. |
O relatório do médico legista mostrou que ele morreu há dois dias atrás. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يُشير أنه توفي منذ يومين |
Diz que como não há sinais óbvio de luta, vão ter de esperar pelos resultados toxicológicos do médico legista para determinar a causa da morte da mãe dela. | Open Subtitles | إنها تقول هذا لأنه لم يوجد أي دليل على المقاومة عليهم الانتظار لنتائج الطب الشرعي الخاصة بالسمية |
Então...o gabinete do médico legista ligou. Eles finalmente identificaram o resto dos corpos. | Open Subtitles | اتصل مكتب الطب الشرعي أخيرا تعرفوا على باقي جثث الضحايا |
Revimos os relatórios do médico legista, e confirmamos que o suspeito exterioriza a sua raiva especificamente contra os pais. | Open Subtitles | استعرضنا تقارير الطب الشرعي ويؤكد أن المشتبه يجسد الغضب تحديداً نحو الأبوين الإثنين. |
Tem uma cópia do relatório do médico legista? | Open Subtitles | هل لديك نسخة من تقرير الطبيب الشرعى ؟ |
Só estou a contar o que o relatório do médico legista vai dizer. | Open Subtitles | بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى |