Há cerca de meia hora, um jardineiro, ali naquela colina, encontrou uma arma de 38 mm, do mesmo tipo da que desapareceu da secretária do seu tio. | Open Subtitles | عامل حدائق في التلال وجد فوهة عيار 38 من نفس النوع المفقود من مكتب عمك |
Pensamos que são do mesmo tipo de exosqueleto. | Open Subtitles | نحن متأكدين انهما من نفس النوع والشكل الخارجي |
Só espero que ele não precise de um transplante pois... acho que não somos do mesmo tipo. | Open Subtitles | آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع |
do mesmo tipo dos usados no atentado ao Capitólio. | Open Subtitles | نفس النوع الذي تم إستخدامه في تفجر الكابيتول |
- Relaxa. Somos do mesmo tipo sanguíneo. Ele vai querer um órgão meu. | Open Subtitles | استرخي، لدينا نفس فصيلة الدماء يعلم أنه بإمكانه أخذ عضو مني |
Não tem como ser do mesmo tipo. | Open Subtitles | من المستحيل ان يكونوا من الشخص نفسه. |
Nós somos as duas do mesmo tipo. Tu és uma heroina para mim. | Open Subtitles | كِلتانا من نفس النوع أنتِ بمثاية بطلة بالنسبة لي |
Por isso, estamos a criar o Dylan, que é um sistema computacional com o objetivo ambicioso de receber informações visuais do mesmo tipo que uma criança humana receberia, e descobrir autonomamente quais são os objetos nestas informações visuais. | TED | إذن فنحن نصنع "ديلان", و هو نظام حسابي برمجي ذو هدف طموح هو أن يأخذ المعطيات البصرية من نفس النوع الذي يستقبله الطفل و بشكل مستقل يكتشف ماهية الأشكال التى تمثلها تلك المعطيات. |
Mas são do mesmo tipo. | Open Subtitles | ولكنهما من نفس النوع |
Somos do mesmo tipo. | Open Subtitles | نحن إثنان من نفس النوع |
do mesmo tipo que tinha para o Capitão Crane? | Open Subtitles | من نفس النوع الذي كان لديكي للكابتن (ايكابود كرين)؟ |
Nós os dois somos demónios... do mesmo tipo. | Open Subtitles | كلانا شياطين من نفس النوع |
Ao que parece, elas são do mesmo tipo. | Open Subtitles | لقد اتضح انهم من نفس النوع |
Há uma arma aqui -- do mesmo tipo usado para matar Ellen. | Open Subtitles | هنالك مسدس هُناك... من نفس النوع الذي قتل (إلين) |
Provavelmente tinham uma linguagem, pois sabemos que possuíam o gene FOXP2 do mesmo tipo do nosso, o qual foi descoberto aqui em Oxford. | TED | كانوا يحرقون موتاهم . على الأرجح كان لهم لغة خاصة , لأننا نعلم أنه كان بهم FOXP2 ( بروتين جينى ) من نفس النوع الذي لدينا , الذي إكُتثشف هنا في أكسفورد . |
É um dos cadernos dele, exactamente do mesmo tipo. | Open Subtitles | إنها واحدة من مذكراته نفس النوع الذي كان يستخدمه |
É do mesmo tipo que foi usado na base da Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | نفس النوع الذي تمّ استخدامه في قاعدة تمثال الحرية، لعلمك .. |
O sangue derramado no fato é do mesmo tipo sanguíneo do Tyler. | Open Subtitles | لطخات الدم التي على سترته من نفس فصيلة دم (تايلر). |
- São do mesmo tipo. | Open Subtitles | - كلها من الشخص نفسه - |