"do mesmo tipo" - Traduction Portugais en Arabe

    • من نفس النوع
        
    • نفس النوع الذي
        
    • نفس فصيلة
        
    • من الشخص نفسه
        
    Há cerca de meia hora, um jardineiro, ali naquela colina, encontrou uma arma de 38 mm, do mesmo tipo da que desapareceu da secretária do seu tio. Open Subtitles عامل حدائق في التلال وجد فوهة عيار 38 من نفس النوع المفقود من مكتب عمك
    Pensamos que são do mesmo tipo de exosqueleto. Open Subtitles نحن متأكدين انهما من نفس النوع والشكل الخارجي
    Só espero que ele não precise de um transplante pois... acho que não somos do mesmo tipo. Open Subtitles آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع
    do mesmo tipo dos usados no atentado ao Capitólio. Open Subtitles نفس النوع الذي تم إستخدامه في تفجر الكابيتول
    - Relaxa. Somos do mesmo tipo sanguíneo. Ele vai querer um órgão meu. Open Subtitles استرخي، لدينا نفس فصيلة الدماء يعلم أنه بإمكانه أخذ عضو مني
    Não tem como ser do mesmo tipo. Open Subtitles من المستحيل ان يكونوا من الشخص نفسه.
    Nós somos as duas do mesmo tipo. Tu és uma heroina para mim. Open Subtitles كِلتانا من نفس النوع أنتِ بمثاية بطلة بالنسبة لي
    Por isso, estamos a criar o Dylan, que é um sistema computacional com o objetivo ambicioso de receber informações visuais do mesmo tipo que uma criança humana receberia, e descobrir autonomamente quais são os objetos nestas informações visuais. TED إذن فنحن نصنع "ديلان", و هو نظام حسابي برمجي ذو هدف طموح هو أن يأخذ المعطيات البصرية من نفس النوع الذي يستقبله الطفل و بشكل مستقل يكتشف ماهية الأشكال التى تمثلها تلك المعطيات.
    Mas são do mesmo tipo. Open Subtitles ولكنهما من نفس النوع
    Somos do mesmo tipo. Open Subtitles نحن إثنان من نفس النوع
    do mesmo tipo que tinha para o Capitão Crane? Open Subtitles من نفس النوع الذي كان لديكي للكابتن (ايكابود كرين)؟
    Nós os dois somos demónios... do mesmo tipo. Open Subtitles كلانا شياطين من نفس النوع
    Ao que parece, elas são do mesmo tipo. Open Subtitles لقد اتضح انهم من نفس النوع
    Há uma arma aqui -- do mesmo tipo usado para matar Ellen. Open Subtitles هنالك مسدس هُناك... من نفس النوع الذي قتل (إلين)
    Provavelmente tinham uma linguagem, pois sabemos que possuíam o gene FOXP2 do mesmo tipo do nosso, o qual foi descoberto aqui em Oxford. TED كانوا يحرقون موتاهم . على الأرجح كان لهم لغة خاصة , لأننا نعلم أنه كان بهم FOXP2 ( بروتين جينى ) من نفس النوع الذي لدينا , الذي إكُتثشف هنا في أكسفورد .
    É um dos cadernos dele, exactamente do mesmo tipo. Open Subtitles إنها واحدة من مذكراته نفس النوع الذي كان يستخدمه
    É do mesmo tipo que foi usado na base da Estátua da Liberdade. Open Subtitles نفس النوع الذي تمّ استخدامه في قاعدة تمثال الحرية، لعلمك ..
    O sangue derramado no fato é do mesmo tipo sanguíneo do Tyler. Open Subtitles لطخات الدم التي على سترته من نفس فصيلة دم (تايلر).
    - São do mesmo tipo. Open Subtitles - كلها من الشخص نفسه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus