Vamos alegrar a amanhã com música para despertar, com a ajuda do meu amigo. | Open Subtitles | الآن، دعنا نبتهج بالصباح مع البعض اوقظ موسيقى، مع مساعدة صغيرة من صديقي |
Instalei o software de identificação da íris que obtive do meu amigo em... | Open Subtitles | حسناً, لقد حملت برنامج قزحيت العين للتمييز لقد حصلت عليه من صديقي |
Deves ter um caralho maior que o meu, deve ser ainda maior que o do meu amigo Andrew, mas este caralho funciona melhor, no Conselho da prisão... e ele realmente gosta de me foder. | Open Subtitles | ربما لديك ضيب أكبر مما لديا ربما لديك حتي قضيب أكبر من صديقي أندرو, لكن هذا القضيب يعمل عاليا علي لوحة السجن. |
Não faz mal. Por agora, trate muito bem do meu amigo. | Open Subtitles | لا يهم ، والآن عليك بالاهتمام الشديد بصديقي |
Cuidado com o que dizes quando falas do meu amigo. | Open Subtitles | يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي |
Não sei se posso fazer isso. Vou tirar fotos do meu amigo. | Open Subtitles | إنظري , لا أعرف إن كان بإمكاني ذلك ألتقط صور لصديقي |
Recebo atualizações regulares aqui do meu amigo dispendioso. | Open Subtitles | كان يصلني المستجدات أولًا بأول من صديقي الواقف هنا |
Vim até cá após persuasão do meu amigo, para Aldershot, o qual tem mais interesse na vida militar que eu. | Open Subtitles | لقد جئتك هنا إلى "ألديرشوت" بعد إلحاح من صديقي والذي لديه إهتمام زائد بالأمور العسكرية عني |
- E que tal se bebêssemos um vinho? - Sim. Recebi um Burgundy fabuloso do meu amigo Car... | Open Subtitles | - اذا , ما رأيك بالقليل من المشروب لدي قنينة جيدة من صديقي بيل |
Recebi um telefonema do meu amigo Luke Rayfield. | Open Subtitles | لقد تلقّيت مكالمة للتوّ من صديقي العزيز "لوك رايفيلد" |
Tenho novidades do meu amigo da polícia. | Open Subtitles | لديّ نبأ من صديقي في قسم الشرطة. |
Recebi uma mensagem do meu amigo das docas. | Open Subtitles | وردتني رسالة من صديقي من مرسى السفن |
Recebi um email encriptado do meu amigo da inteligência. | Open Subtitles | وصل إلي بريد الكتروني مشفر "من صديقي في "البريد الرسمي لميشغان |
Quero que trates do meu amigo Jerry. Está bem? | Open Subtitles | ما اريده منك هو ان تعتني بصديقي جيري هناك |
Trouxe receitas deliciosas da casa do meu amigo Conrad, ainda há pouco. | Open Subtitles | لأنني قد جلبت بعض الوصفات الرّائعة.. من هناك عند إلتقائي بصديقي كونراد.. اليوم صباحاً. |
Podia... por favor, tomar bem conta do meu amigo? | Open Subtitles | .. أيمكنكِ الإعتناء بصديقي جيداً، من فضلكِ؟ |
Eu estou a falar do meu amigo Javier. É disso que eu estou a falar. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن صديقي جافيير و هو ما أتحدث عنه أنا |
A sério, estou à procura do meu amigo Sam, talvez o conheça. | Open Subtitles | جديا , انا ابحث عن صديقي سام ربما تعرفه ؟ |
Não posso ir convosco. Estou à procura do meu amigo. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب معكما، إنّي أبحث عن صديقي. |
Não podia ter previsto que, ao querer pintar uma sombra, iria descobrir toda uma outra dimensão, que iria achatá-la, que iria obter uma pintura e fazer dela o meu amigo e, depois, fazer do meu amigo uma pintura. | TED | لم أكن أتوقع ذلك عندما أردت أن أرسم الظل، كنت أود أن أسحب هذا البعد الآخر كله، التي رغبت في طيه , و آخد لوحة وأحولها لصديقي ومن ثم إعادتها مرة أخرى إلى لوحة. |
Tens de parar de mexer com a cabeça do meu amigo, ok? | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقف عن الحوم حول صديقي, فهمتي؟ |
Recebi uma chamada do meu amigo na Corretora Prudential. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ صديقِي في برودينشيال سيكيوريتيزِ. |