Podem existir outros agentes secretos noutras partes do Mundo à tua procura. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك عملاء سريين أخرى وفي أجزاء أخرى من العالم يبحثون عنك الان |
Não sou o único do Mundo à Parte aqui e não sabemos quem trabalha para o Valentine. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين |
Ao menos sabemos que ele não é do Mundo à Parte. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف انه ليس من العالم السفلي |
Desde que raptaram minha mãe e o Mundo das Sombras invadiu a minha vida, fui ajudada por tantos do Mundo à Parte, sem pensarem nas consequências para eles. | Open Subtitles | منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي |
Ninguém do Mundo à Parte pode entrar no Instituto. | Open Subtitles | لا احد من العالم السفلي يمكن أن يأتي إلى المعهد |
Mas não do Mundo à Parte. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يعني شخص من العالم السفلي |
Fez com que parecesse uma insurreição do Mundo à Parte. | Open Subtitles | انها تستخدمهم لجعلها تبدو "وكأنه تمرد من "العالم السفلي |
É uma parte crucial e frequente do Mundo à nossa volta. Os cientistas descobriram agora centenas de exemplos destes manipuladores, e, o mais entusiasmante, estão a começar a compreender como é que estas criaturas controlam os seus hospedeiros. | TED | إنه جزء مهم وشائع من العالم حولنا، وقد وجد العلماء الآن مئات الأمثلة لمثل هذه المتلاعبات، وبشكل مثير أكثر، بدأوا بفهم كيف بالضبط تتحكم هذه المخلوقات بحاضناتها. |
Porque vão dizer aos vossos amigos do Mundo à Parte para não tocar na Clary. | Open Subtitles | لأنك ستخبرين أصدقاءك من العالم السفلي ألا يتعرضوا لـ"كلاري". |
Quando quiser algo do Mundo à Parte, dirige-se a mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، عندما تريد أي شيء من العالم السفلي "يجب أن تتحدث لي، السيد "ليتوود |
do Mundo à Parte. | Open Subtitles | وهو واحد من العالم السفلي |
Eu sou do Mundo à Parte. | Open Subtitles | أنا شخص من العالم السفلي |
- Apaixonou-se por uma do Mundo à Parte? | Open Subtitles | -وقعت في حب فتاة من العالم السفلي؟ |