O da esquerda é o escaravelho do Deserto da Namíbia que recolhe a água do nevoeiro | TED | الذي على اليسار هي خنفساء ناميبيا التي تسحب الماء من الضباب. |
Não tem água potável que possa beber. Mas bebe água através do nevoeiro. | TED | و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب. |
É como a Adra diz, às vezes é assim mesmo antes de sairmos do nevoeiro. | Open Subtitles | إنه مثلما تقول إيدرا أحياناً يبدو الأمر كما لو كان قبل أن تخرج من الضباب |
Fica longe do nevoeiro! | Open Subtitles | إبقي بعيدا عن الضباب |
Anne, fica longe do nevoeiro! | Open Subtitles | آن ! إبقي بعيدا عن الضباب |
Não veio esta manhã. O avião não descolou por causa do nevoeiro. | Open Subtitles | لم ترد صحف هذا الصباح البريد الجوى لم يصل بسبب الضباب |
Porque não sai do nevoeiro, Comandante? | Open Subtitles | لما لاتاتي إلى الداخل وتخرج من هذا الضباب, كابتن؟ |
Já saímos do nevoeiro há mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد خرجنا من الضباب منذ أكثر من ساعة |
Mas por muito desagradáveis que as sanguessugas Lacrimosas possam ser, havia algo muito mais desagradável a emergir do nevoeiro. | Open Subtitles | ولكن كخبر غير سار الثعابين .. لا يمكنهم أن يكونوا اخطر من الشئ الغير السار الخارج من الضباب |
Agora, empresas de arquitetura e cinética como a Grimshaw começam a olhar para isto como uma forma de revestir edifícios de forma a que possa recolher água do nevoeiro, | TED | و الآن هناك شركات للهندسة مثل شركة " كريمشاو" بدأت ترى في هذا الأمر طريقة لتغليف البنايات بحيث تستخلص الماء من الضباب. |
Temos de tirá-los do nevoeiro. | Open Subtitles | يجب أن نخرجكم يا رفاق من الضباب |
Estás acima do nevoeiro. Gosto de pensar que estou acima de muitas coisas... desde que me reformei. | Open Subtitles | أنت أعلى من الضباب الدخاني - حسناً ، أحب فكرة كوني أعلى من كثير من الأشياء - |
"Vejam aquela misteriosa figura a surgir do nevoeiro." | Open Subtitles | " أنظر ألى ذلك الرجل الغامض القادم من الضباب" |
- Anne, fica longe do nevoeiro. | Open Subtitles | ! آن إبقي بعيدا عن الضباب |
"O véu". Estão a falar do nevoeiro. | Open Subtitles | - إنّهم يتكلمون عن الضباب - |
Não podemos vir de helicóptero durante o dia por causa do nevoeiro. | Open Subtitles | ولا نستطيع تشغيل المروحية بالنهار بسبب الضباب |
O novo meteorologista deve chamar-se Scrooge... porque todo o tráfego de chegadas e partidas do aeroporto Charlotte, parou por cauda do nevoeiro. | Open Subtitles | المرصد الجوى الجديد ...يجب أن نطلق عليه البخيل لأن الحركه داخل و خارج مطار شارلوت قد توقفت بسبب الضباب |
É como se estivesse a conseguir livrar-me do nevoeiro. | Open Subtitles | انها مثل أنني قد بدأت التخلص من هذا... هذا الضباب |
Eu não gosto do aspeto do nevoeiro. | Open Subtitles | أنا لا أحب نظرة من هذا الضباب. |