"do ombro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكتف
        
    • كتف
        
    • كتفه
        
    • كتفي
        
    • من كتفها
        
    Usando o "software", a minha fisioterapeuta gravou-se a ela mesmo, a fazer uma abdução do ombro, o movimento da terapia da minha mãe, quando teve o problema no ombro. TED باستخدام البرنامج، قامت طبيبتي المعالجة بتصوير نفسها وهي تقوم بتبعيد الكتف، وهي إحدى الحركات التي توجب على أمي القيام بها عندما كانت تعاني من الكتف المتجمد.
    Saída da ferida ao nível da segunda ou terceira vértebra torácica, a seis polegadas da omoplata do ombro direito. Open Subtitles موقع جرح الخروج تقريبا يقع بين الفقره الصدره الثانيه و الثالثه علي بعد ست بوصات من لوح الكتف الايمن
    O descanso do ombro serve para ambos os fins... Open Subtitles إستراحة كتف البندقية ستكون معدة لكلتا الأغراض
    Que é homem, branco, tem entre 50 e 65 anos, tem uma cicatriz de uma bala atrás do ombro direito. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن
    Sim, eu vou lá. Tem calma, estou mal do ombro. Open Subtitles حسناً، أنا قادم، اهدأوا قليلاً لأن كتفي يؤلمني، اتفقنا؟
    Estamos a ver-te por cima do ombro esquerdo dela. Open Subtitles كل الحق، لدينا لك أكثر من كتفها الأيسر.
    Míssil térmico disparado do ombro. Open Subtitles طلب الحرارة وحرق الكتف انه في متناول اليد
    Há coisas que tenho por certas atirem sal por cima do ombro esquerdo. Open Subtitles هناك أمور لا بد منها رمي الملح وراء الكتف
    Teve de puxá-lo aos solavancos, o que explica a deslocação do ombro do Stewart Brandley após a morte. Open Subtitles من أجل الحصول على الزخم، وقالت انها لتشغيل وإيقاف. وهو ما قد يفسر ستيوارت برادلي خلع في الكتف بعد الوفاة.
    O ferimento estende-se para baixo e para a esquerda, do ombro direito até à anca esquerda. Open Subtitles يُمدّدُ الجرحُ أسفل ويسارِ بشكل جانبي مِنْ الكتف الصحيح إلى الوركِ اليسارِ.
    O topo do ombro não seria um ferimento grave. Open Subtitles ضرب الجزء العلوي من الكتف لن يسبب إصابة شديدة
    Várias partes de pele arrancadas da área do ombro. Open Subtitles لقد أُزيلت عدة قطع من الجلد من منطقة الكتف
    Colou os seus dedos na ferida do ombro da vítima para retirar uma bala, tudo para salvar o seu próprio rabo. Open Subtitles لقد حشر أصابعه في جرح كتف الضحية لإستعادة الرصاصة
    Lamento interromper a cimeira da Mensa, mas tenho de tratar do ombro deste homem. Open Subtitles ياسادة اكره ان اقطع عليكم هذا السلوك الاجتماعى لكن يجب علينا جعل كتف هذا الرجل نظيفاً. تتذكر, اطلق عليك النار؟
    Se usaram um MANPAD, um míssil antiaéreo lançado do ombro, estamos perante um raio de alcance de 10 Km. Open Subtitles إذا كان نظام دفاع جوي محمول، و الصاروخ المستخدم أطلق عن طريق مدفع كتف إذاً نحن نبحث عن منطقة إستهداف قدرها 6 أميال
    Mesmo antes daquele maníaco lhe ter atirado os intestinos por cima do ombro. Open Subtitles قبل أن يقوم هذا المجنون بحمل أحشائها علي كتفه
    Puxando o dedo para fora do gatilho e ao mesmo tempo coloca o braço por cima do ombro esquerdo, agarra a cinta e sufoca-o. Open Subtitles و في نفس الوقت تأتي من حول كتفه الأيسر.. تنتزع حزامه.. و تخنقه
    Tenho uma vítima baleada. A sangrar do ombro. Precisa de assistência. Open Subtitles لديّ جريح من إطلاق النار كتفه ينزف بشدة يحتاج إلى مساعدة، الآن
    Era Double-A, dei cabo do ombro e acabou aí. Open Subtitles في المستوى الثاني, ثم تمزق كتفي وانتهى الأمر
    Fui para o meu primeiro dia no coro, sentei-me com os baixos e olhei, assim, por cima do ombro, para ver o que é que estavam a fazer. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Doutor, pode tirar-lhe uma coisa do ombro? Open Subtitles ياطبيب، هل يمكنك أن تزيل شيء من كتفها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus