"do pai da" - Traduction Portugais en Arabe

    • من والد
        
    • عن والد
        
    Então tens medo do pai da rapariga. Não é verdade? Open Subtitles إذا أنت تخاف من والد الفتاة ، صح ؟
    Isto foi um recado, um presente do pai da Liv. Open Subtitles مايعني أن هذه رسالة هدية من والد أوليفيا
    Não é o pacote que ele obteve do pai da Kate. Open Subtitles ليست مثل ذلك الطرد الذى حصل عليه من والد (كايت)
    Não é incomum os homens terem medo do pai da parceira. Open Subtitles من المعتاد أن يخاف الرجل من والد حبيبته
    Foi à procura do pai da sua filha a Viena, tão longe das suas viagens habituais, e juntamente com esse homem, concordou... apurar se as crueldades de Lady Boynton eram verdadeiras e descobriu que todas as crianças tinham sido atormentadas. Open Subtitles لذلك ذهبت للبحث عن والد طفلتك ، إلى فيينا إذا بعيدا عن أسفارك المألوفة وجنبا إلى جنب مع هذا الرجل وافقت
    Comparado com o do pai da Darcy provou que era dela. Open Subtitles نموذج من والد دارسى اثبت انها كانت هى
    A última chamada recebida é do pai da vítima. Open Subtitles اخر مكالمة واردة كانت من والد الضحية
    do pai da criança? Open Subtitles من والد الطفل ؟
    O Sean disse, antes de fazer a passagem, parte do pai da Caroline foi atraída para a luz e outra não. Open Subtitles شون) قال قبل عبوره مباشرة) (أن جزء من والد (كارولين انجذب للضوء وجزء لم ينجذب
    Roubaste o bio-combustível do pai da Nola e depois? Open Subtitles إذاً، سرقت الوقود الحيوي من والد (نولا) وماذا فعلت بعد ذلك؟
    Olha, acho que sei como nos livramos, do pai da Mandy. Open Subtitles لقد تم استخدامه من قبل (على (ماليكوفينش أعتقد أني اكتشفت طريقة (تمكننا من التخلص من والد (ماندي
    De acordo com a mensagem que recebi ontem à noite, do pai da Hannah McKay, é testemunha de um assassinato. Open Subtitles وفق رسالة استلمتُها البارحة من والد (هانا مكّي)، هي شاهدة على جريمة
    De acordo com a mensagem que recebi ontem à noite, do pai da Hannah McKay, é testemunha de um homicídio. Open Subtitles وفق رسالة استلمتُها البارحة من والد (هانا مكّي)، هي شاهدة على جريمة
    Sou despedida e, dois dias depois, recebo uma oferta do pai da Rachel? Open Subtitles لقد طُردت و بعد يومين حصلت على عرض عمل من والد (رايتشيل)
    Cresce o suspense. Qual é a mensagem do pai da Emma? Open Subtitles أنا أتوقع، إذن ما الرسالة من والد (إيما)؟
    Fugir do pai da Allison? Open Subtitles الهروب من والد "أليسون" ؟
    Acho que é do pai da Julie. Open Subtitles (أظنه من والد (جولي
    Vamos. Tenho novidades acerca do pai da acompanhante. Open Subtitles لنذهب لدي أخبار عن والد تلك المربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus