"do pai dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبيها
        
    • لوالدها
        
    • من والدها
        
    • عن والدها
        
    • ابيها
        
    • اباها
        
    • لأبيها
        
    • بخصوص والدها
        
    • مع والدها
        
    Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. Open Subtitles لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟
    Eu pinto paredes para a companhia de construção do pai dela. E esta criança que vem aí? Open Subtitles أنا أجفف الجدران في شركة أبيها القديمة وتعرفان هذا الفتى الجديد?
    Não havia uma única fotografia do pai dela, se é isso que quer saber. Open Subtitles لا توجد صورة واحدة لوالدها في غرفتها إن كان ذلك قصدك
    Ela é a herdeira do pai dela um império de corridas de cavalos que vale bilhões de dólares. Open Subtitles هي وريثة ثروة من والدها مليون دولار ، أمبراطورية سباقات الخيل
    Se sabe do pai dela, vai ficar destroçada. Open Subtitles إذا عرفت عن والدها سيدمر حياتها بالأكمل
    Uma vez, ela estava a fazê-lo com um tipo que conheço, no carro do pai dela. Open Subtitles تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان في سياره ابيها
    Um fim de semana fomos para a cabina de caça do pai dela só eu, ela e o irritante cãozinho dela, o Pepper. Open Subtitles ذهبنا إلى كوخ أبيها فقط أنا،وهى و .وكلبها الصغير المزعج، بيبر
    Ele estava atrás do dinheiro do pai dela. Era menos do que imaginava. Open Subtitles كان مال أبيها هو ما يريده وكان أقل مما أعتقده
    Encontrei o carro do pai dela à porta do Talon. Open Subtitles لقد عثروا على سيارة أبيها مهجورة بخارج التالون
    Tem a cabeça, peito, braços, pernas e rabo do pai dela. Open Subtitles مثل رأس و صدر و أذرع و مؤخرة و قدمي أبيها
    Passar 10 horas por dia a vender ancinhos na loja do pai dela. Open Subtitles أن تقضي 10 ساعات كل يوم و أنت تبيع التجيهيزات في محل أبيها..
    Mas de acordo com o DMV, aquele barco é do pai dela, então quebrar caixas não o fará vosso, não é? Open Subtitles لكن طبقاَ لقسم المركبات ذلك القارب يعود لوالدها لذا تحطيم الكاشير لا يجعله لك ؟
    Uma foto do pai dela morto na plataforma da estação. Open Subtitles لوالدها... عندما إنهار على منصة مترو الأنفاق.
    Temos um terreno aqui perto que era do pai dela. Open Subtitles لدينا قطعة أرض ‫قريبة كانت لوالدها.
    Foi uma oferta do pai dela. Open Subtitles - أجل - لم تصدقيننى - القلادة كانت هدية من والدها -
    Karen, sabemos sobre o dinheiro que a Emily roubou do pai dela. Open Subtitles إذن ، (كارين) نعلم بشأن المال الذي سرقتهُ (إيميلي) من والدها
    Foi uma prenda de casamento do pai dela. Open Subtitles كان هدية الزواج من والدها.
    Falou-te do pai dela, do que aconteceu? Open Subtitles هل تحدثت معك عن والدها عما حدث؟
    Bem, o nome do pai dela deve abrir muitas portas. Open Subtitles اجل , انا متأكدة ان اسم ابيها يفتح جميع الأنواع من الأبواب
    Um antigo colega do pai dela. Open Subtitles زميل عمل كبير في السن من طرف اباها
    Mas o pai dele era concorrente, de longa data, do pai dela. Open Subtitles لكن والده كان منافساً شديداً لأبيها
    Todas aquelas memórias do pai dela, fluindo de volta, tenho a certeza. Open Subtitles و كل تلك الذكلايات بخصوص والدها عادت لها أنا متأكد
    Esta situação do pai dela ceder a guarda, provavelmente afectou-a bastante. Open Subtitles أعتقد أن كل هذا الأمر مع والدها وتخليه عن حقوقه قد أثر فيها بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus