"do quê" - Traduction Portugais en Arabe

    • من ماذا
        
    • على ماذا
        
    • عن ماذا
        
    • مماذا
        
    • بشأن ماذا
        
    • ممّ
        
    • في ماذا
        
    • ممّاذا
        
    • علام
        
    • ممَ
        
    • حول ماذا
        
    • عمّاذا
        
    • علامَ
        
    • ممَّ
        
    • مِن ماذا
        
    Proteger-nos do quê? De conhecimento que podia salvar as nossas vidas? Open Subtitles , تحمينا من ماذا المعرفة التي قد تنقذ حياتنا ؟
    Está a evitar, a fugir. do quê? Open Subtitles انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟
    Vocês dois amam-se. Tens medo do quê? Open Subtitles ظهرت لكم انتما الاثنان تلك المشاعر من ماذا تخاف
    do quê que se esta a rir? Open Subtitles على ماذا تضحك ؟
    Tem alguma idéia do quê eles planejam fazer com a nave? Open Subtitles هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟
    Não sei do quê, mas arrepiou-me até aos ossos. Open Subtitles . لا أعرف تحذير مماذا ولكنه جمد دمي
    Disse que a Vanda era educada, apesar do quê? Open Subtitles انت قلت ان فاندا مناسبة الى حد كبير على الرغم من ماذا ؟
    do quê, civis não treinados com quase nenhumas armas? Open Subtitles من ماذا ؟ من مدنيين غير مدربين لا يحملون أسلحة ؟
    - E eu a ti! - Proteger-me do quê? Open Subtitles وانا احاول حمايتك - حمايتي من ماذا ؟
    - Fugias do quê, quando caíste ao rio? Open Subtitles من ماذا كنت تجرين عندما سقطي في النهر؟
    Claro, mas a salvo do quê? Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن أمنه من ماذا ؟
    Uma saída, exactamente do quê? Open Subtitles وهناك طريقة للخروج من ماذا بالضبط؟
    - Para Presidente. - do quê? Open Subtitles للرئيس على ماذا
    Estás-te a rir do quê, 007? Open Subtitles على ماذا تبتسم يا 007؟
    Estou muito ocupada. - Queres falar do quê? Open Subtitles أنا مشغوله جدا الآن عن ماذا تريدين التحدث؟
    Se não fosse o tempo, falávamos do quê? Open Subtitles لو لم يكن لدينا هذا الطقس عن ماذا كنا سنتحدث؟
    Proteção do quê? Open Subtitles للحماية مماذا ؟
    - Sabia do quê? Open Subtitles -أعلم بشأن ماذا ؟
    Que caixa porreira. É feita do quê? Open Subtitles صندوق جميل، ممّ صنع ؟
    Salvá-la do quê, mademoiselle? Open Subtitles ظننت أنه بإمكانك مساعدتي - أساعدك في ماذا يا آنستي ؟
    do quê? Open Subtitles ممّاذا ؟
    Depende do quê? Open Subtitles علام يتوقف الأمر؟
    Mas não me ouviram. Tentaste avisá-los do quê? Open Subtitles ممَ حاولتِ تحذيرهم ؟
    - Toda a gente fala disto. - do quê? Open Subtitles كل شخص يتحدث حول هذا حول ماذا
    Estamos à procura do quê? Open Subtitles إذن عمّاذا نبحث ؟
    Há anos que se atribui esse título. É rei do quê? Open Subtitles يدعو نفسه هكذا منذ سنين لكن علامَ هو ملك؟
    A vigiar-te do quê? Open Subtitles ممَّ كان يحرسك؟
    A pergunta é do quê? Open Subtitles السؤال هو "مِن ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus