"do quadro" - Traduction Portugais en Arabe

    • من اللوحة
        
    • عن اللوحة
        
    • من الصورة
        
    • في اللوحة
        
    • السبورة
        
    • من على اللوحة
        
    Vou mandar uma imagem do quadro que encontrei. Open Subtitles سأرسل لك صورة من اللوحة التي وجدتها انها الأخيرة في السلسلة
    Segundo passo, eu e o Hoyt produzimos uma réplica do quadro e trocamo-la pelo verdadeiro antes do leilão. Open Subtitles الخطوة الثانية ، وتنتج هويت نسخة طبق الأصل من اللوحة ومبادلتها بالحقيقيه قبل المزاد
    Apagaram a mensagem do quadro, senão mostrava-vo-la. Open Subtitles هناك من حذف تلك الرسالة من اللوحة أو سأريكِ إيـاهـا
    Podemos falar do quadro? Open Subtitles هل يمكننا أن نكون جديين و نتحدث عن اللوحة لدقيقة؟
    - Não te vou falar do quadro. - Que pena. Open Subtitles لن أخبرك عن اللوحة انه سيئ جداً
    Então ele quer se apagar, para sair do quadro. Open Subtitles لذلك، فهو يحاول محو نفسه للخروج من الصورة
    Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar-nos muito e ver todos os detalhes do quadro. TED و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة
    Se terminarem mais cedo comecem os exercícios do quadro. Open Subtitles من ينتهي مبكرا، فليعمل على تلك التمارين التي على السبورة.
    O meu nome foi apagado do quadro. Calculo que o doutor o apagou. Open Subtitles اسمي تم ازلته من على اللوحة أظن أنه أنت من فعل هذا
    Isso inclui metade da parte dela do quadro. Open Subtitles تنص النصف مهما كاتوا يملكون من اللوحة
    Depois do quadro ter sido ridicularizado por críticos e público Open Subtitles بعد أن سخر النقاد و المشاهدون من اللوحة
    - Saiu do quadro. - Se calhar, é a culpada. Open Subtitles -نعم , لقد خرجت من اللوحة أعتقد أنها كانت هي طوال الوقت
    Bem, já o podemos tirar da porra do quadro. Open Subtitles حسناً، نستطيع إزالته من اللوحة
    Agora, faz parte do quadro. Open Subtitles إنها جزء من اللوحة الأن
    Afastem-se do quadro. Open Subtitles تراجع من اللوحة
    O que nos pode dizer do quadro que foi roubado? Open Subtitles ماذا يمكنك إخبارنا عن اللوحة المسروقة؟
    Estou a falar do quadro. Open Subtitles أنا أتحدّث عن اللوحة
    Tem uma fotografia do quadro? Open Subtitles هل لديك صورة عن اللوحة ؟
    Porém novamente, só vemos uma parte do quadro. TED لكن مرة أخرى، إن ذلك يظهر جزء من الصورة.
    Acredita em mim, anjo... a minha mulher estará fora do quadro brevemente. Open Subtitles صدقيني، حبيبتي زوجتي ستختفي من الصورة قريبا
    A árvore do quadro apodreceu, você disse. Open Subtitles الشجرة في اللوحة الملفوفة كما قلت
    Tu pareces a senhora do quadro... Open Subtitles تشبهين تماماً السيدة التي في اللوحة
    Costumávamos fazer bebidas no laboratório de química e escondê-las atrás do quadro. Open Subtitles كُنا نعدّ الكحول في مختبر الكيمياء و نخَفيه وراء السبورة.
    Óptimo. Apaguem do quadro. Delta 1989. Open Subtitles أزيلوها من على اللوحة دلتا 1989

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus