Sem dúvida que um espectáculo tão bárbaro entreterá mais a Princesa do que a minha presença melancólica. | Open Subtitles | لا شك أن مثل هذه العرض الوحشي سيكون أفضل تسلية للأميرة من حياتي التعسة |
"Valeu a pena salvar aqueles miúdos porque as vidas deles valem mais do que a minha. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يستحقون انقاذ حياتهم, حياتهم تستحق اكثر من حياتي |
Mas a tua vida pessoal é mais caótica do que a minha. | Open Subtitles | لكنّ حياتك الشخصية مليئة بالفوضى أكثر من حياتي |
A semana da Charlotte correu um pouco melhor do que a minha. | Open Subtitles | يبدو شارلوت وتضمينه في الأسبوع ذهب أفضل قليلا من الألغام. |
"Old Tatoo" tem uma mais potente do que a minha. | Open Subtitles | العمر لديه وشم , وهو تقريبا قويا كما كان من الألغام. |
E em algumas áreas, mais cruciais do que a minha. | Open Subtitles | و ,في مواقف محددة, أكثر أهمية من تعليماتي. |
Achas que a Kitty precisa de uma ajuda maior do que a minha. | Open Subtitles | تعتقدين أن (كيتي) تحتاج مساعدة أكبر وأعلى من تعليماتي. |
Parte de mim, acha que a razão por que me trouxeste aqui a esta festa é porque me queres mostrar que a tua vida é melhor do que a minha. | Open Subtitles | جزء مما افكر به الليلة انك احضرتني هنا حتى تثبت لي ان حياتك افضل من حياتي |
Significais mais para mim do que tudo o que conheço, mais que todo este Reino, e certamente mais do que a minha própria vida. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه أكثر من كل هذه المملكة وبالتأكيد اكثر من حياتي |
Aqui estão algumas coisas que eu prezo mais do que a minha vida. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي اقدرها اكثر من حياتي |
Mas parecem valer mais do que a minha vida. | Open Subtitles | و لكن اعتقد بأنها اهم اليه من حياتي |
Destes-me a minha vida, mas isto vale mais do que a minha vida. | Open Subtitles | لقدوهبتنيحياتيولكنهذه.. هذه تستحق أكثر من حياتي. |
Ganhaste. A tua vida é oficialmente muito mais lixada do que a minha. | Open Subtitles | لقد فزت، حياتك رسميا أسوأ بكثير من حياتي |
"A vida dos outros é melhor do que a minha" — obrigado, redes sociais. A história de "eu sou um impostor", de "ninguém me ama", | TED | قصة "حياة أي شخص هي أفضل من حياتي" مجاملات مواقع التواصل. |
As vossas vidas não valem menos do que a minha. | Open Subtitles | حيواتكم لا تساوي أقلّ من حياتي |
Nossa. Sua vida é ainda mais chata do que a minha. | Open Subtitles | عجباه، حياتكِ أكثر مللاً من حياتي. |
A tua vida é sempre mais importante do que a minha. | Open Subtitles | أن حياتك هي دائما أكثر أهمية من الألغام. |