| Bem, tem-se provado mais suícida do que esperávamos. | Open Subtitles | إنه يبدو أكثر انتحاريةً مما كنا نأمل في البداية. |
| Conseguimos muito mais dos hackers - do que esperávamos. | Open Subtitles | انظر لهذا لقد حصلنا على اكثر مما كنا نأمل أن نحصل عليه |
| Sem a assinatura, o relatório revela menos do que esperávamos. | Open Subtitles | بدون التوقيع المصرح به هذا التقرير أقل كشفاً مما كنا نأمل |
| Estamos a aprender com a experiência que esta abordagem é muito mais dispendiosa do que esperávamos. | TED | ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع. |
| Ela vai ficar boa? Receio que a situaçaão seja mais terrível do que esperávamos. | Open Subtitles | أنا خائف من أن حالتها ستكون صعبة أكثر مما كنا نتوقع |
| O depoimento da Trish foi menos produtivo do que esperávamos. | Open Subtitles | نحن بحاجة الأسماء وتاريخ الرسالة التحقيق. الآن، وكان آبي تريش اقل منتجة مما كنا نأمل. |
| O rapazito Stark parece estar menos verde do que esperávamos. | Open Subtitles | الفتى (ستـارك) يبدو أنه أقل طراوة مما كنا نأمل |
| Agora, estou ciente que levou mais tempo do que esperávamos, | Open Subtitles | اعلم أن هذا اخذ اطول مما كنا نأمل |
| Você já nos ajudou mais do que esperávamos... | Open Subtitles | لقد قمت بأكثر مما كنا نأمل به |
| Veio mais longe do que esperávamos. | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدي ، ذهبت أطول مما كنا نتوقع |
| A resistência dos Umbaranos tem sido maior do que esperávamos. | Open Subtitles | المقاومة من الامبرانز هى اكبر مما كنا نتوقع |
| -Voltaste mais cedo do que esperávamos. -Sim. Dispensado por motivos médicos. | Open Subtitles | ـ رجعت باكراً مما كنا نتوقع ـ أجل، إنه التفرغ الطبي |
| Esta mulher é mais teimosa do que esperávamos. | Open Subtitles | هذه المرأه اعند مما كنا نتوقع |
| Foi mais fácil do que esperávamos. | Open Subtitles | أنه أسهل مما كنا نتوقع. |