"do que imagina" - Traduction Portugais en Arabe

    • مما تتخيل
        
    • مما تظن
        
    • مما تظنين
        
    • مما تعتقد
        
    • مما تعتقدين
        
    • مما تعلم
        
    Conselheiro, eu acho que esta foto... pode estar mais perto do que imagina. Open Subtitles رجل المجلس,أعتقد أن الصوره فى موضع سؤال ربما تكون أقرب مما تتخيل
    AR: Você entreteve estas pessoas duma forma maravilhosa, mais do que imagina. TED أبولو روبنز: لقد أمتعتَ الجمهور أكثر مما تظن
    Pode pressionar aqui com firmeza? Vai sangrar mais tempo do que imagina. Open Subtitles حسنا,اضغطي هنا بثبات,سينزف أطول مما تظنين
    Tenha cuidado. Cortou-se. É mais perigoso do que imagina. Open Subtitles احزر لقد جرحت نفسك انها أخطر بكثير مما تعتقد
    Fê-la confessar mais do que imagina. Open Subtitles 28,343 لقد جعلتيها تكشف اكثر مما تعتقدين
    Se ela divulgou aquele livro, causou mais danos do que imagina. Open Subtitles ، إذا نشرت ذلك الدفتر فستتسبب في ضرر أكثر مما تعلم
    Aqui diz "Grant Taylor, o impacto que teve na nossa escola significa mais para nós do que imagina. " Open Subtitles تقول, جرانت تايلور تاثيرك علي مدرستنا يعني لنا أكثر مما تتخيل
    Penso que é mais capaz do que imagina, senhor. Open Subtitles اظن انهُ قادر على الكثير اكثرَ مما تتخيل ، سيدي
    Provavelmente, sabem muito mais acerca de si do que imagina. Open Subtitles إنهم على الأغلب يعرفون عنك أكثر مما تتخيل
    Isto é maior do que imagina. Não pode parar. Open Subtitles الأمر أكبر مما تظن و لا يمكنك إيقافه
    Isto é maior do que imagina. Não pode parar. Open Subtitles الأمر أكبر مما تظن و لا يمكنك إيقافه
    Na verdade, ajudou mais do que imagina. Open Subtitles في الحقيقة لقد قدمت مساعدة أكثر مما تظن
    Provavelmente têm mais em comum do que imagina. Open Subtitles ربما لديكما صفات مشتركة أكثر مما تظنين
    São capazes de se preocuparem mais do que imagina. Open Subtitles ربما يولونكِ اهتماماً أكثر مما تظنين
    Isto é maior do que imagina. Open Subtitles الأمر اكبر مما تظنين
    Há mais pagãos-técnos do que imagina. Open Subtitles هناك الكثير منا أكثر مما تعتقد
    Mais recentemente do que imagina. Open Subtitles هو كان أكثر بعض الشيء مما تعتقد
    Mas Deus é piedoso. Mais piedoso do que imagina. Open Subtitles إن الله أكثر رحمة مما تعتقد
    Oh, nós somos mais próximos do que imagina. Open Subtitles . أوه ، نحن أقرب مما تعتقدين
    É um problema de saúde e é muito mais comum do que imagina. Open Subtitles و هو شائع اكثر مما تعتقدين.
    Eu entendo mais do que imagina. Open Subtitles أنا أتفهم أكثر مما تعتقدين
    Obrigada, Carson. Isso tem mais peso para mim do que imagina. Open Subtitles شكراً لك يا (كارسن) هذا يعني لي أكثر مما تعلم
    Tem mais razão do que imagina. Open Subtitles أنت أكثر صواباً مما تعلم
    - Mais do que imagina. Open Subtitles -أجل، اكثر مما تعلم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus