Não, é a da tua planta maravilha sul-americana. Era suposto enviá-la à administração como parte do relatório de progresso. | Open Subtitles | كلا، هذا تفصيل عن نباتكِ الاعجوبي الجنوب أمريكي يفترض بأن نرسله إلى المجلس كجزء من تقرير التقدم |
É uma cópia do relatório dos corpos que nos ajudou a encontrar. | Open Subtitles | إنّها نسخة من تقرير تحليل الدم للجثث التي ساعدتِنا في إيجادها |
Mostrei ao Frank uma cópia do relatório da autópsia da família. | Open Subtitles | لقد عرضت نسحة على فرانك من تقرير الطب الشرعي لعائلته |
São opiniões do que está por vir, e do que se verá em cruzamentos genéticos, do relatório agrícola diário. | Open Subtitles | لذا، فقط بضعة من وجهات النظر عن النتائج و الذي سنجدة فيو المناظر، من التقرير اليومي للمزرعة. |
Também quero uma cópia do relatório sobre o programa nuclear do Irão para o discurso do Presidente na ONU. | Open Subtitles | اريد ايضا نسخة من التقرير المتعلق ببرنامج ايران للمواد الانشطارية من اجل خطاب الرئيس امام الامم المتحدة |
Não, mas deve constar do relatório que o fizemos. | Open Subtitles | كلاّ، لأنّنا بحاجة أن نكون قادرين أن نذكر في التقرير بأنّنا فعلنا |
Tens uma cópia do relatório forense que põe o Keith no carro? | Open Subtitles | لديك نسخة من تقرير المختبر الذي يجعل من كيث في السيارة؟ |
Abe, arranja-me uma cópia do relatório da pena suspensa do Tony Zapatti. | Open Subtitles | يا أيب,أحصل علي نسخة من تقرير اختبار تينو زاباتي |
Sei tudo isto porque tenho uma cópia do relatório da autópsia dele. | Open Subtitles | ..أعرف هذا لأنني أملك نسخة من تقرير الطبيب الشرعي |
Deixe-me enviar uma cópia do relatório da comissão do 11 Setembro para o seu gabinete, amanhã de manhã. | Open Subtitles | دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح |
Consegui retirar o seu nome do relatório da polícia, mas temos de fazer alguma coisa quanto à rapariga. | Open Subtitles | أزلتُ اسمه من تقرير الشرطة، لكن علينا الإعتناء بالفتاة |
- Do hospital. Uma cópia do relatório da autópsia. | Open Subtitles | إنها من قسم الطب الشرعى نسخة من تقرير تشريح الجثة |
Tenho uma cópia do relatório médico, se você quiser ver. | Open Subtitles | عندي نسخة من التقرير الطبي إذا اردت رؤيته |
Uh, não, não dei, mas essa não é bem a razão do relatório. | Open Subtitles | لا ، لكن هذا ليس المغزى الحقيقي من التقرير |
Isso significa que se houver algum comissário que tenha tido algum tipo objecção, será imediatamente tirado do relatório. | Open Subtitles | وهذا يعني انه اذا كان هناك ايا من المفوضين لديه اعتراض حول أي شيء ، .بحقيقة الامر ،سوف تسقط من التقرير |
Ligue para este número, e enviaremos uma cópia do relatório por fax, para darem à seguradora. | Open Subtitles | انتهينا من هنا اتصلوا بهذا الرقم, و سنرسل لكم نسخة من التقرير عن طريق الفاكس حتى تسلموه لشركة التأمين الخاصة بكم |
Ele teve de o fazer para que o omitisse do relatório. | Open Subtitles | تحتم عليه ذلك، بحالة رغبته بإستبعاد ذلك من التقرير. |
Sim, qualquer crime no Metro, eles enviam-nos uma cópia do relatório. | Open Subtitles | أجل، أي جريمة تحدث في مترو الأنفاق أنهم يُخبرونا في التقرير. |
Está bem, mas preciso do relatório na quarta-feira. | Open Subtitles | حسناً حسناً، لكن يجب أن أحصل على التقرير يوم الأربعاء على الأقصى |
Preciso do relatório. | Open Subtitles | أحتاج تقرير عن الوضع. |
Madam, é possível ver uma cópia... do relatório policial original? | Open Subtitles | يا سيدتي. هل من الممكن.. أن نحصل على نسخة من محضر إتهام الشرطة الأصلي؟ |
Disse-vos para se livrarem do relatório primeiro. | Open Subtitles | ألم أُخبرك بأن تتخلص من ذلك التقرير بسرعة؟ |