"do século xvii" - Traduction Portugais en Arabe

    • القرن السابع عشر
        
    Vamos tocar músicas folclóricas inglesas do século XVII aqui. Open Subtitles سنضع أغاني إنكليزية من القرن السابع عشر هنا
    Sim, mudar para uma mansão do século XVII não é uma melhoria. Open Subtitles حسناً ، قصرٌ واسع من القرن السابع عشر ليس بترقيةٍ سيئة
    Mas se Michael Faraday nunca tivesse existido, podíamos ainda estar a viver como os nossos antepassados do século XVII. Open Subtitles لكن إن لم يحيَ مايكل فاراداي مُطلقاً فَلربما سنظل كما كان أسلافنا يعيشون في القرن السابع عشر
    A primeira não requer grande apresentação... "Rapariga com Brinco de Pérola" de Johannes Vermeer, pintor holandês do século XVII. TED الأولى تحتاج لمقدمة قصيرة "الفتاة ذات القرط الؤلؤي" بواسطة يوهانس فيرمير رسام هولندي في القرن السابع عشر
    Século XXI, um mundo transnacional de problemas e desafios, de instituições políticas de um mundo do século XVII. TED في القرن الحادي والعشرين، المشاكل والتحديات عالمية، والمنظمات السياسية من القرن السابع عشر.
    O vitalismo começou a desaparecer no mundo Ocidental após a Revolução Científica do século XVII. TED بدأت النظرية الحيوية بالتلاشي في العالم الغربي في أعقاب الثورة العلمية في القرن السابع عشر.
    As ações de "websites" novos e excitantes foram como as tulipas do século XVII. TED المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر
    Blaise Pascal fez exatamente essa pergunta na França do século XVII. TED بليز باسكال سأل هذا السؤال على وجه الدقة في القرن السابع عشر في فرنسا
    Contudo, nos finais do século XVII, este avanço intelectual desapareceu efetivamente. TED وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا.
    Mas hoje, estes cossacos do século XVII, são recordados pelo seu espírito de independência e desafio. TED ولكن اليوم، قوزاق القرن السابع عشر نتذكر روح الاستقلال والتحدي والمجابهة الكامنة في نفوسهم.
    24 igrejas, se recordo bem, entre as quais se encontram alguns notáveis exemplos do barroco tardio do século XVII. Open Subtitles يوجد 24 كنيسة إن لم أكن مخطئاً تتضمن نماذج باروك فاخرة منذ أواخر القرن السابع عشر
    Mas ainda há um belo palazzo do século XVII. Open Subtitles و لكن من القرن السابع عشر فلا زال هناك ذلك القصر الرائع
    Quando se vê um poço do século XVII hoje em dia? Open Subtitles كم عدد المرات التي تشاهد فيها بئر من القرن السابع عشر هذه الأيام؟
    Há uma razão porque toda a gente desde os piratas do século XVII até aos contrabandistas actuais actuaram no Caribe. Open Subtitles يوجد سبب يجعل جميع قراصنة القرن السابع عشر حتى يومنا الحاضر ، مهربي المخدرات يعملون في الكاريبيان
    Um velhote inglês do século XVII. Open Subtitles كان رجلاً إنجليزياً يعيش في القرن السابع عشر فحسب
    Lote número 2. Um extraordinário guarda-roupa do século XVII Fassendenschrank em nogueira, ácer, carvalho e freixo. Open Subtitles القطعة رقم 2، خزانة إستثنائية من القرن السابع عشر من خشب الجوز، وقشر القيقب، والبلوط والدردار
    A partir do final do século XVII até meados do século XVIII, esses argumentos ganharam força com o aparecimento de governos centrais mais fortes e normas legais, como julgamentos adequados. TED من أواخر القرن السابع عشر وحتّى منتصف القرن الثامن عشر، حظيت ذرائعهم بالقوّة مع تشكّل حكومة مركزيّة ذات سلطة أكبر والقواعد القانونيّة مثل الأصول القانونيّة.
    Os observadores viriam a comparar a cena com "um galeão real a combater canoas". A mulher que enfrentou este interrogatório nascera em meados do século XVII. TED كان المراقبون يشبهون المشهد فيما بعد "بالسفن الملكية التي تصد بعض الزوارق." ولدت المرأة التي واجهت هذا الاستجواب في منتصف القرن السابع عشر.
    O artista que ele escolheu para falsificar foi o pintor barroco do século XVII Johannes Vermeer, uma decisão ambiciosa, dado que Vermeer era conhecido pela sua execução cuidadosa e pela técnica brilhante na representação de cenas domésticas. TED وقع اختياره على أحد الفنانين الباروكيين من القرن السابع عشر: وهو يوهانس فيرمير.. كان قراراً طموحاً نظراً لشهرة فيرمير بدقّته في تنفيذ لوحاته وتقنياته الرائعة من الناحية الفنية.
    Aqui, temos um prato do início do século XVII, com medalhão em azul-marinho. Open Subtitles -وهنا عندنا صحن بميدالية زمردية من اوائل القرن السابع عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus