Uma casa modelo topo de gama, criada para antecipar os desejos e necessidades do seu dono. | Open Subtitles | أحدث نماذج المنازل العصرية تم تصميمه لتلبية جميع إحتياجات و رغبات مالكه |
Ali nalgum lugar, vou encontrar o lugar onde o meu corpo está á espera... á espera do seu dono verdadeiro. | Open Subtitles | في مكان ما هناك سأذهب لأجد المكان حيث جسمي ينتظرني به ينتظر مالكه الحقيقي |
Uma vez que encontre a lâmpada a tirarei do seu dono... | Open Subtitles | بمجرد أن احصل علي المصباح سوف آخذه من مالكه |
Os escravos, jovens e velhos, homens e mulheres, aguardam o regresso do seu dono. | TED | العبيد، صغاراً وكباراً، ذكوراً و إناثاً، بانتظار عودة سيدهم. |
É o maior presente que se pode dar a outro ser humano, é a voz do seu dono. | Open Subtitles | أعظم هدية يمكنكِ أن تقدميها لإنسان آخر هي نبرة صوت سيدهم. |
Os novos recrutas eram obrigados a prestar o juramento de "ser queimado, ser atado, ser espancado e ser morto pela espada" e obedecer à vontade do seu dono, sem questionar. | TED | أُجبر المجندون الجدد على حلف اليمين "ليحترق، أن يكون مقيّدًا، أن يضرب، وأن يقتل بالسيف،" وأن يطيعوا إرادة سيدهم دون سؤال. |
Um papagaio que fora entregue a um novo proprietário decidiu voltar ao domicílio do seu dono, o escultor Balthazar recentemente falecido. | Open Subtitles | بعد يوم من أخذه ببغاء الراحل جاكوب بالتازار قد عاد إلى ملجأه (سكن مالكه المتوفى) |
A chegada dos porcos e a saída do seu dono. | Open Subtitles | وصول الخنازير ومغادرة سيدهم. |