O conservadorismo do seu governo prejudicou a sua corrida para a presidência. | Open Subtitles | جمود حكومتك يضر من فرص سباقك نحو الرّئاسة |
Estou a afirmar que foram pessoas do seu governo, principalmente o senhor. | Open Subtitles | لا - أنا أصرح أنّهم كانوا أشخاصاً داخل حكومتك أولهم أنت |
Entregue a rapariga já ou arranjo um mandado e espalho na praça pública o facto do seu governo dar guarida a uma criminosa em solo americano. | Open Subtitles | سلّم الفتاة الآن، وإلاّ سأجلب أمر تفتيش قضائي واصنع جلبة عامّة بإيواء حكومتك لمُجرمة على التراب الأمريكي. |
Nessa altura... Entrego-o aos representantes autorizados do seu governo. | Open Subtitles | وحينها، سأسلمه إلى السلطات المناسبة لحكومتك |
Mas não como representante do seu governo. | Open Subtitles | لكنّك لست مُمثّلاً لحكومتك |
Ele está trabalhando com a colaboração do seu governo. | Open Subtitles | إنه يعمل تحت تعاون ومشاركة مطلقة من حكومتكم |
Não conseguimos ter uma resposta direta do seu governo. | Open Subtitles | يبدو أننا لا نستطيع الحصول على إجابة مباشرة من حكومتكم |
A pesquisa do seu governo diz que 660 toneladas de cocaína foram consumidas nos EUA no ano passado. | Open Subtitles | بحوث حكومتك تقول.. أنْ 660 طن من الكوكايين أستهلكت في الولايات المتحدة العام الماضي |
Incluindo uma alegação legítima que as acções do seu governo violaram leis internacionais. | Open Subtitles | بما في ذلك حق مشروع بشأن أفعال حكومتك التي إنتهكت القانون الدولي |
Escolheu trabalhar fora dos limites do seu governo por saber que mais ninguém veria o cenário todo. | Open Subtitles | لقد اخترت العمل خارج حدود حكومتك لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة |
Vou ter alguém do seu governo a ligar para si imediatamente... para explicar quem tem a jurisdição sobre aqueles tipos. | Open Subtitles | أنا سأجعل أحد الأشخاص في حكومتك يتصلبكفي الحال... ويشرح لك من لديه سلطةعليهؤلاءالرجال. |
Os terroristas em solo americano estão a seguir ordens de cidadãos do seu país que têm o apoio do seu governo. | Open Subtitles | الإرهابيون الموجودون حالياً ...على أرض أمريكية تحت أوامر من مواطنين من بلادك لديهم دعم حكومتك |
Amnistia do seu governo e uma garantia em como não me vão mandar para a Rússia. | Open Subtitles | عفو من حكومتك وضمان بألا أعود إلى "روسيا" أبداً |
Qual a posição do seu governo? Vão aceitar as exigências? | Open Subtitles | هل ستستجيب حكومتك لمطالبهم؟ |
Contra as objecções do seu governo, da família, dos amigos, ela veio até Beijing, para o encontrar. | Open Subtitles | رغم إعتراض حكومتك, وعائلتها ...وأصدقاءها جاءت إلى "بكين" لتبحث عنك فقط |
Senhora presidente, há seis semanas, Bill Buchanan descobriu que membros do seu governo estavam a trabalhar com o general Juma e o coronel Dubaku, visando o enfraquecimento da política externa desta nação. | Open Subtitles | ؟ سيدتي الرئيسة قبل ستة أسابيع، اكتشف (بيل بيكانون) أن أعضاءً رئيسيين من حكومتك... |
Como forma de obrigar o seu governo a reconhecer este sítio real, senhor, no qual se encontra, a RDA, o Procurador-Geral está contente por negociar consigo, como representante do seu governo, pelo regresso do Sr. Pryor. | Open Subtitles | كوسيلة لإرغام حكومتك بالإعتراف بوجود هذا المكان، سيّدي الذي أنت فيه الآن، (ج،أ،د) (جمهوريّة ألمانيا الديموقراطيّة) سيكون المدّعي العام مسروراً للمفاوضة معك، كممثّل لحكومتك |